Ich gebe meinen Essensabfall in diesen wasserentziehenden, verdörrenden Zerkleinerer, welcher Essen in eine Substanz umwandelt, welche ich lagern und später kompostieren kann. | TED | أضع مخلفات الطعام في هذا المجفف، الذي يحول الطعام إلي مادة داخلية، أستطيع تخزينها ثم أحولها لسماد في وقت لاحق. |
Für mich steht das in Verbindung mit Theater, darauf komme ich etwas später noch zurück. | TED | بالنسبة لي هو شيء يشابه المسرح ، وسأعود إلى ذلك قليلا في وقت لاحق. |
Ruf an, dass wir später kommen, Abendessen um 21.00, im Bett um 22.00. | Open Subtitles | أخبرهم هاتفيا أننا سنستقل قطارا متاخرا و ليعدو العشاء في وقت لاحق |
dann werde ich ihn heute wohl nicht rasieren. Na dann, bis bald. | Open Subtitles | أعتقد أنني لن أستطيع أن أحلق له أراكم في وقت لاحق |
- Ein andermal gerne. | Open Subtitles | دعنا نعوضها لك فى وقت لاحق سنكون سعداء بذلك |
Die Zeit haben wir nicht, aber vielleicht ein anderes Mal. | TED | ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد |
Beauregard sagte später zu seinem Chef, dass er wie ein Irrer fuhr. | Open Subtitles | بيوريجارد قال في وقت لاحق لرئيسه أنه كان يقود السياره كالمجنون |
Ich habe ihnen gesagt, dass du später wegen dem Begräbnis und so anrufen wirst... | Open Subtitles | لقد اخبرتهم بانك ستتصلي في وقت لاحق عندما تنتهي ترتيبات الجنازة وكل شيء |
Sie war nur auf der Durchreise und wird Paris später am Tage verlassen. | Open Subtitles | لقد كانت متجهةً إلى باريس. وستغادر في وقت لاحق من هذا اليوم. |
Im Ernst, du siehst aus, als müsste ich dich... - später aus dem Teich fischen. | Open Subtitles | أقصد ، حقاً ، تبدو كأنني سوف أقوم بإصطيادك خارج المكان في وقتاً لاحق |
Jahre später erfahren habe, dass die Familie, die vor uns in dem Haus lebte, Atkinson hieß. | Open Subtitles | في وقت لاحق .. سنوات، وجدت أن الأسرة قبل لنا في المنزل كانت تسمى أتكينسون. |
Sollten Sie nach Spaß suchen, die Mädchen werden erst später hier sein. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن إثارة الفتيات لا يأتون حتى وقت لاحق |
Ein paar Wochen später, meine Erfindungen... Sie tauchten auf dem Schwarzmarkt auf. | Open Subtitles | بضعة أسابيع في وقت لاحق إختراعاتي بدأت في الظهور بالسوق السوداء |
Wenn du Hilfe willst, komme später vorbei. Ich werde für die Juraprüfung lernen. | Open Subtitles | إذا أردت المساعدة أحضري بوقت لاحق سأبقى مستيقظة للدراسة لإمتحان نقابة المحامين |
Dieser Flur war geschlossen, weil die Böden später am Abend noch gewachst werden sollten. | Open Subtitles | كان هذا الرواق مُغلقاً لأنّ الأرضيات كانت ستُشمّع في وقت لاحق تلك الليلة. |
Ein paar Monate später bekamen Mark und sein Bruder dann Kräfte. | Open Subtitles | في وقت لاحق ثم بضعة أشهر، حصلت مارك وشقيقه السلطات. |
Kaufen Sie die Steine zum Marktwert und wir setzen dieses Meeting später fort. | Open Subtitles | شراء تلك الحجارة في القيمة السوقية ويستمر هذا الاجتماع في وقت لاحق. |
- Bezahlen Sie ein andermal. | Open Subtitles | لا داعي , خذي الاثنين و يمكنكِ أن تدفعي في وقت لاحق |
Wenn sie laufen und keine Ideen bekommen, versuchen Sie es ein anderes Mal erneut. | TED | إذا لم تراودك أية فكرة أثناء مشيك، فاترك الأمر إلى وقتٍ لاحق. |
Und ich hoffe, dass jemand vom "The Oxford English Dictionary" hier ist, weil ich nachher mit Ihnen sprechen will. | TED | وآمل أن يكون هنا شخص ما من قاموس أوكسفورد الإنكليزية ، لأنني أريد أن أتحدث إليك في وقت لاحق. |
Nehmen wir ihn mit ins Labor zur weiteren Untersuchung. | Open Subtitles | أنا الدائرة ستعمل أن واحدا حتى وقت لاحق. حسنا، من آخر؟ |
Die Generalversammlung kann während jeder Tagung beschließen, ihre Sitzungen zu unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen. | UN | للجمعية العامة في أية دورة، أن تقرر التوقف عن الانعقاد مؤقتا واستئناف جلساتها في تاريخ لاحق. |
Nein, das Arschloch, dass Du angerufen hast, wird Dich zurückrufen. | Open Subtitles | لا، اللعين الذي تتصلين به سيضطر للإتصال بكِ في وقت لاحق |
Und danach, in diesem Jahr, wurde der Eisenbahnminister entlassen und zu 10 Jahren Haft verurteilt. | TED | و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات. |
Ist dir Truhe deine? ♪ Eat some now, save some for later ♪ | Open Subtitles | هل هذا الصندوق لك ؟ كل الآن و احفظ البعض لوقت لاحق |