Man muss immer ein Rätsel lösen, wenn man mit dir redet. | Open Subtitles | إنّه مثل لغز الحساب كلّ مرّة تتكلّم مع هذا الولد. |
Ein Harfner ohne Harfe ist ein Rätsel, das gelöst werden muss. | Open Subtitles | لأن عازف القيثارة بدون قيثارة ليس إعاقة بل لغز لنحله |
Es ist ein Rätsel, wie die Sterne im Außenring in so geordneter Weise dort schweben. | TED | إنه لغز محير، كيف لهذه النجوم في الحلقة الخارجية أن تطوف على السطح بشكل منتظم. |
Ich werde also über das Geheimnis der Existenz sprechen, das Rätsel der Existenz, wie der neuste Stand in Bezug auf dessen Lösung ist, und warum es Sie interessieren sollte. Ich hoffe, dass es Sie interessiert. | TED | لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا. |
Während alle Menschen glauben, sie würden die Liebe kennen, wissen wir doch, dass die Liebe ein Mysterium ist. | Open Subtitles | كل رجل يظن أنه يعرف الحب الحب الذي تعلمناه هو لغز |
Ich bin ganz sicher, dass du das Rätsel des Lexikons nicht alleine lösen kannst. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لست عبقرية، لكنني أعرف أنه لا يمكن أن تحل لغز معجم |
Andere Denker befürworten einen Mittelweg und meinen, die Absicht ist nur ein Teil in einem größeren Puzzle. | TED | المفكرين الآخرين يدعون لأرضية وسطى، مما يوحي بأن النية هي جزء من لغز أكبر. |
Im späten 19. Jahrhundert versuchten Wissenschaftler ein Rätsel zu lösen. | TED | في أواخر القرن 19، كان العلماء يحاولون حل لغز ما. |
Aber das Wer, mon petit, das ist mir noch immer ein Rätsel. Aber dir nicht. | Open Subtitles | ولكن الموضوع كله لغز لى , ولكنه ليس لغزا لك |
Er gab Ihnen also ein Rätsel auf, nannte Sie einen Lügner und sagte, Ihr Wagen würde in die Luft gehen. | Open Subtitles | اذا هو شتمك؟ اعطاك لغز اخبرك ان سيارتك ستنفجر |
Du bist ein Rätsel, eingewickelt in ein Mysterium, Merlin. | Open Subtitles | ميرلين , إنك عبارة عن لغز ملفوف بالغموض. |
Ich kenne Pippa Lee jetzt seit 25 Jahren, und ich glaube, ich werde sie niemals wirklich kennen. Sie ist ein Buch mit sieben Siegeln, ein Rätsel. Großzügig, fürsorglich, schön, intelligent. | Open Subtitles | و أظنني ما أمكنني الغوص في أعماقها إنها لغز , اُحجية , مِعطاءةٌ , حنون , جميلة و ذكية |
Ich bin froh, dass du ein Gläubiger bist, Baby, aber ich werde niemals an ein "Rätsel des Mystischen" glauben, wenn ich es nicht mit meinen eigenen Augen sehe. | Open Subtitles | يسعدني أنكَ تتحلى بالإيمان عزيزي لكنني لن أصدق أي لغز لأي ظاهرةٍ غامضة ما لم أشهدها بأم عيني |
Sie haben versucht, ein Rätsel zu lösen, das die Welt seit fast 50 Jahren beschäftigt. | Open Subtitles | يحاولون حل غموض لغز مخفي منذ قرابة 50 عاماً |
ein Rätsel, das meine Hilfe nicht will oder die irgendeines andern. | Open Subtitles | لغز أنت لا تريد فيه مساعدتي، أو أي شخص آخر لهذه المسألة |
Vielleicht ist Liebe nur in unserem Kopf, ein individuelles Geheimnis in unseren Nervenbahnen, das angenehme, natürliche Belohnungen in unserem Nervensystem hervorruft. | TED | لذلك، ربما كان الحب كل ما في رأسك، لغز شخصي يهب عبر الطرق المحايدة ويشع بالرضى، والمكافآت الطبيعية في جهازك العصبي. |
Und das berührt das Geheimnis dieser Göttin. Es ersetzt einen wunderschönen Zufall durch eine wunderschöne Erklärung. | TED | وهذا يلمس لغز تلك الإلهة، عن طريق استبدال الصدفة الجميلة بالتفسير الجميل. |
Aber wenn alles ein Mysterium ist, willst du wirklich nur... anpacken, festhalten und... auspressen. | Open Subtitles | للرجوع الى حياتي , أتعلم ؟ ولكن عندما كل شي هو لغز انت فقط تريد أن .. |
Bis dahin hat das Rätsel des Bewusstseins ein wenig abgenommen, weil wir ein allgemeines Gefühl davon haben, wie wir die Bilder machen. | TED | حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور |
und bin heute hier, um Ihnen einen kleinen Überblick über diese Zeit zu geben – von meinem ersten Puzzle bis zu meiner gegenwärtigen Arbeit. | TED | وأنا هنا اليوم لأعطيكم جولة صغيرة من أول لغز قمت بتصميمه من خلال ما أٌقوم به الأن |
Es sieht nun so aus, als würde Dendi als Enigma auf der unteren Lane spielen. | Open Subtitles | لذا يبدو الخناق على هذا الممر السفلي، الديندي سيتم اتخاذ لغز. |
Ihr Chauffeur findet nichts Defektes. Das ist rätselhaft. | Open Subtitles | قال سائقها أن لا مشكلة بالسيارة لذا هناك لغز |
- Wie geht's, Rätselmann? | Open Subtitles | كيف هو أنه شنقا، لغز رجل؟ |
Wer zum Teufel, kann sich so einen Betrag für eine Rätselrallye leisten? | Open Subtitles | من بإمكانه تحمل هذا النوع من المدفوعات لحل لغز مطاردة؟ |