ويكيبيديا

    "لكان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • würde
        
    • hätten
        
    • wäre er
        
    • wären
        
    • hätte er
        
    • wär
        
    • Er wäre
        
    • Es wäre
        
    • hättest
        
    • könnte
        
    • würden
        
    • Er hätte
        
    • gewesen wäre
        
    • wäre es
        
    • dann hätte
        
    Wenn mein Dad heute hier wäre, würde er jetzt sprechen, und ich weiß, Er hätte gesagt: Open Subtitles لو كان أبي العزيز هنا اليوم لكان هو من يتحدث الآن وأعرف ماذا كان سيقول
    Hätte man ihr geraten, Rohmilch zu meiden, würde ihr Baby noch leben. Open Subtitles لو أن أحداً أخبرها أن تتجنب الحليب الخام، لكان طفلها حيّاً
    Wenn wir mehr Geld hätten, könnten wir uns besser um die Akten kümmern. Open Subtitles مخيم لطيف إذا أعطتنا المحافظة بعض المال لكان لدينا نظام ملفات محترم
    Hätte mein Vater gelebt, wäre er jetzt in deinem Alter, Räuber. Open Subtitles ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم
    Die durchschnittliche Frau ist besser als 33 % aller Männer. Wenn es 50 % wären, dann wären beide Geschlechter genau gleich. TED في الحقيقة، معدل المرأة أفضل بـ 33٪ من كل الرجال، بالطبع لو كانت النسبة 50٪، لكان الجنسان متساويين تمامًا.
    Wenn es nur Histaminkopfschmerzen wären, hätte er Schwellungen um die Augen. Open Subtitles لو كان صداع عنقودي فقط لكان لديه ورم حول عينيه
    Nach diesem Mord wär's besser nicht zu wissen, wer ich bin. Open Subtitles لو علم ما صنعت لكان أفضل من ان يعرف ذاتى
    Anderthalb Meter weiter und Er wäre von dem Verdacht befreit gewesen. Open Subtitles أجل، حسنٌ، خمسة أقدام أخرى لكان قد تمكن من الخروج
    Es wäre nur so viel einfacher, wenn ich ehrlich sein könnte. Open Subtitles لكان الأمر أكثر سهولةً إن استطعت أن أكون صادقةً معه؟
    Wenn das Stan Divac gewesen wäre, würde er noch im Ganzkörpergips stecken. Open Subtitles لكان ما زال مرتديًا جبيرة على كل أنحاء جسده. لا أفهم.
    Wäre ja kein Ding, wenn dein Schlagzeug nicht so viel Platz einnehmen würde. Open Subtitles لكان الأمر جيدًا لو لم تكن حقيبة معداتك الموسيقية تتطلب مساحة كبيرة.
    Aber wüsste die Welt um meinen Grund, würde mich das ehren! Open Subtitles لكن إذا عرف العالم دوافعي في ذلك لكان شرفاً لي
    Ich weiß, dass du ihn nicht umgebracht hast, sonst würde ihm ja der Kopf fehlen, richtig? Open Subtitles إسمع، أعرف أنك لم تقم بقتله أن كنت قد فعلتها لكان رأسه مفصول، أليس كذلك؟
    Wenn Sie 1.000 Pfund hätten, könnten Sie ja gerne alles hören. Open Subtitles لو كان لديك 1000 باوند لكان بإمكانك سماع كل شيء.
    Ich hätte gedacht, nach 21 Jahren, hätten die Beobachter einen Weg gefunden, sie loszuwerden. Open Subtitles كنتُ أعتقد أنّ بعد 21 عاماً لكان سيجد المُلاحظين وسيلة للتخلص منهم أولاً.
    - Nein. hätten wir in der Nähe Familie oder besondere Orte, wäre es anders. Open Subtitles لو كان لدينا عائلة قريبة أو مكان يعني شيئاً مميزاً لكان الأمر مختلفاً
    Darum fiel die Wahl ja auf ihn. wäre er Parteimitglied, hätte man ihn als Verdächtigen verhaftet. Open Subtitles لذلك السبب بالضبط عُيّن , اذا كان عضواً من الحزب لكان سُجِن كمشتبه به حالئذٍ
    Wenn er vorgehabt hätte, mich zu treffen, hätte er Kalman ermordet. Open Subtitles ليرتكب الجريمة هنا لو كان يقصد إيذائي لكان قتل كالمان
    Sohn eines Bürgermeisters, würde ich dir deine Feigheit austreiben, dir beibringen, ein Mann zu sein, wär dein Vater so stolz auf mich, wie er auf dich sein sollte. Open Subtitles ابن المحافظ لو أخرجتك من هناك ، وقمت بتعليمك لتكون رجلاً .. لكان والدك فخوراً بي كما سيكون فخوراً بك
    Hat Glück, er lebt noch. Wärst du bei Amy geblieben... und du wärst weggelaufen, Er wäre tot. Open Subtitles من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما
    Ich bin froh, dass Sie hier sind, denn Es wäre sonst ein wenig seltsam. TED أنا سعيد بوجودكم هنا؛ وإلا لكان الأمر غريبًا بعض الشيء.
    Nun, wenn du auf mich gehört hättest, wäre der Junge hingerichtet worden. Open Subtitles حسناً، لو كنت قد استمعت لي لكان ذلك الولد قد أعُدم
    Wenn wir wie ein Primat essen würden, könnten wir gar nicht hier sein. TED إن تناولنا الطعام كحيوان رئيسي، لكان وجودنا غير ممكن.
    Und wenn er wirklich neugierig gewesen wäre, wäre sein Wissen erstaunlich. Open Subtitles وفي الواقع, ان كان لديه عقل مفكر لكان علمه مذهل
    wäre es, wenn wir wüssten, dass er nicht deine Blutlinie erschaffen hätte. Open Subtitles لكان ذلك خيارًا لو علمنا أننا لسنا مُحوّلين عن تسلسل دماءه.
    hätten diese Leute für Obama gestimmt, auch nur die Hälfte von ihnen, dann hätte Obama Louisiana relativ sicher gewonnen. TED لو صوت هولاءِ لاوباما، أو حتي نصفهم، لكان لأوباما ان يكسب لويزيانا بامان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد