Edward habe ich noch nicht gesehen, aber es wird nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لم أرى إدوارد إلى الآن لكني أحس ان ذلك سيحدث قريباً أدخل |
Ich hab mich so lange nicht gesehen, ich muss lächerlich aussehen! | Open Subtitles | لم أرى نفسي منذُ مدة طويلة لابد أنني أبدو مضحكة |
Solche Maschinen wie hier an Bord habe ich noch nie gesehen! | Open Subtitles | لم أرى أبداً معدات مثل التى يحملونها على هذا الشئ |
Ich sah noch nie so große. Riecht mal, wie sie duften. | Open Subtitles | أنا لم أرى أبدا كمية كبيرة مثل هذه إشتم رائحتهم |
Mann, ich habe so viel Hass gegenüber braun und schwarz seit den 50ern nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | يا رجل، لم أرى مثل هذا المقدار من الكراهية تجاه اللون البني والأسود مند الخمسينات. |
Auf unsere gemeinsame Zukunft anstoßen. Aber Ich sehe hier keinen Champagner. | Open Subtitles | يجب أن نشرب نخب مستقبلنا، لكني لم أرى أي شمبانيا |
Frankie, du warst nicht dabei. Sowas hab ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | فرانكي، أنت لم تكوني هناك لم أرى شيء مماثل له |
Aber so richtige Whopper habe ich seit Ave Gardner nicht gesehen. | Open Subtitles | أنا لم أرى مجموعة هائلة من قبل منذ أفا جراندر |
Am Dienstag war nicht da. Ich habe Gordon Browns Bewerbungsgespräch nicht gesehen - oh, Entschuldigung. | TED | لم أكن هنا يوم الثلاثاء .. لذا لم أرى غوردن بروان .. وهو يبحث عن عمل .. آسف .. |
Ist das nicht etwas unhöflich? Ich habe ihn nicht gesehen... | Open Subtitles | حقاً ، ألا ترى أنك غير مهذب أنا لم أرى السيد فيرانتى |
Ich kann es nicht beurteilen. Ich habe den einäugigen Riesen nicht gesehen. | Open Subtitles | لا أستطيع الحكم , فأنا لم أرى إلى الان العملاق ذو العين الواحده |
Sie ziehen sich auch schnell an. Ich hab die Waffe im Spiegel nicht gesehen. | Open Subtitles | . و أنت أيضاً ترتدي ملابسك بسرعة . لم أرى هذا المسدس في المرآة |
Wie gesagt, ich habe Hartmann seit dem Krieg nicht gesehen. | Open Subtitles | بالطبع أيها المفتش كما قلت من قبل اٍننى لم أرى هارتمان منذ الحرب |
Eigenartig. So einen kleinen Schlüssel habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | هو غريب، مع ذلك، أنا لم أرى مثله من قبل، وبصغره أيضاً |
Der Junge ist ein Naturtalent. So was habe ich noch nie gesehen. Der geborene Zauberer. | Open Subtitles | الولد طبيعي، لم أرى في حياتي أي شيء كهذا، لقد وُلد كساحر |
- So was habe ich noch nie gesehen. - Natürlich nicht. | Open Subtitles | لم أرى أيّ شئَ مثل هذا على الإطلاق بالطبع لم ترى |
Ich sah nichts, erfuhr von keinem Geheimnis, das meine Seele nicht verdammen oder retten könnte. | Open Subtitles | انا لم أرى رؤيا أخبرتني من هذا الملعون الذي جعلني على ما انا عليه |
Ich sah nichts falsches daran, in ein unwetter zu geraten. | Open Subtitles | لم أرى شىء غلط بمحاصرتنا من جانب العاصفة |
Ich habe Hartmann seit dem Krieg nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لقد قلت لك أننى لم أرى هارتمان منذ الحرب |
Ich sehe seit zwei Wochen nur Frauen, die Pink tragen. | Open Subtitles | لم أرى إمرأة خلال الأسبوعين ترتدى لوناً آخر غير الورديّ |
Lass mich doch mal! So was hab ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | دقيقة من فضلك , لم أرى مثل هذا من قبل |
Wie lange schon sah ich keine Furcht mehr auf Eurem Antlitz. | Open Subtitles | لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل |
Ich hatte mal gesagt, Ich hab noch nie einen Engel gesehen. | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلتُ لكِ أننيّ لم أرى ملاكاً من قبل؟ |
Ich habe noch nie erlebt, dass das so gemacht wurde. Ich wollte etwas Gutes tun. | Open Subtitles | لم أرى الأمر يتم بهذه الطريقه من قبل اعتقدت أننى قد أصنع شيئا جيدا |
Und ich habe nichts gesehen, weil, um... weil ich wirklich betrunken war. | Open Subtitles | وأنا لم أرى أي شيء آخر لأنني لأنني كنت ثملا جدا |