ويكيبيديا

    "لن يحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wird nicht passieren
        
    • wird nicht geschehen
        
    • passiert nicht
        
    • nicht passiert
        
    • nicht passieren wird
        
    • Daraus wird nichts
        
    • passiert nie
        
    • Auf keinen Fall
        
    • Niemals
        
    • Nichts wird passieren
        
    • wird nichts passieren
        
    • es wird
        
    • wird nie passieren
        
    Du sagst, du willst besser sein als ich? Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles لقد قلت أنك تود أن تكون أفضل مني، لكن ذلك لن يحدث
    Das wird nicht passieren. Ohne den Kompass kommen wir nicht heim. Open Subtitles لن يحدث ذلك دون البوصلة، لن نستطيع العودة إلى الديار
    Wir sind nicht alle komatös, Schätzchen. Aber ich befürchte,... das wird nicht passieren, Mädels. Open Subtitles لسنا جميعًا سُباتيّون يا عزيزتي، لكنّ أخشى أنّ الأمر لن يحدث يا فتيات.
    Dann müssen Sie etwas Anderes für mich tun oder das wird nicht geschehen. Open Subtitles حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً
    Nein, das passiert nicht vor dem dritten Date, welches heute stattfindet. Open Subtitles لا، لن يحدث ذلك حتى الموعد الثـالث، ويصـادِف أنه الليلة.
    Und das wird nicht passieren, weil du mich für jemand anderes verlassen wirst. Open Subtitles والذي لن يحدث الآن لأنك ستتركني لواحدة أخرى
    Ich möchte, dass sie mir meine Zehen ableckt. Auch das wird nicht passieren. Es ist ein Gefängnis. Open Subtitles تريد مقابلة فتاتك الجميلة قبل السباق ولكن ذلك لن يحدث فأنت مازلت سجين يا رجل
    Wenn wir uns ein Bett teilen müssen, denk nicht mal daran, mit mir zu schmusen, denn das wird nicht passieren. Open Subtitles إذا كنّا سنتشارك السرير لا تفكري حتى بضمي لإن هذا لن يحدث
    Das wird nicht passieren. Nicht, wenn ich es verhindern kann. Open Subtitles هذا لن يحدث اذا كان لدي شيئ سأفعلة لأوقف هذا
    Ich bin einer der Acht, aber das wird nicht passieren. Open Subtitles أنا واحدُ من الثمانية, ولكن هذا لن يحدث.
    Ich kann diese Papiere jetzt nicht unterschreiben. Es wird nicht passieren. Open Subtitles لا أقدر على توقيع الأوراق الآن لن يحدث ذلك
    Keine Sorge, ich kümmere mich darum, das wird nicht passieren. Open Subtitles لا تقلق أنا احمي ظهرك يا صاحبي , هذا لن يحدث
    Du nimmst ihn nicht mit uns auf die andere Seite des Flusses. Das wird nicht passieren. Er ist unbewaffnet... und gefesselt. Open Subtitles لن تأخذه عبر ذلك النهر معنا، هذا لن يحدث.
    Wie oft kann ich sagen, das wird nicht passieren... und das nächste was ich weiß, ist das es passiert? Open Subtitles كم مرة سأقول أن هذا لن يحدث وبعدها لا أعلم إلا وهو يحدث؟
    Geht weg von mir! Wenn dieses Teil hochgeht... Das wird nicht passieren. Open Subtitles ابتعدا عنّي , إذا انفجر هذا الشيء هذا لن يحدث
    Aber das wird nicht geschehen, denn ich bin 80 Jahre alt; dies ist mein 80stes Lebenjahr, und ich weiß, dass meine Zeit knapp wird. TED لكن ذلك لن يحدث لأنني أبلغ من العمر ثمانين عاما، وها هو عامي الثمانين ولم يبق أمامي الكثير..
    Das passiert nicht, wir haben ja sexy Telefongespräche, rund um die Uhr, und zwar echt sexy. Open Subtitles كلا لن يحدث هذا ابدا لأننا نقول كلاماً مثيرا في الهاتف 24 ساعة في اليوم
    Für diejenigen von ihnen, denen das nicht passiert; es wird Widrigkeiten geben. TED لهؤلاء الذين لن يحدث لهم ذلك، سيكون هناك محن.
    Einige berühmte KI-Forscher, wie Rodney Brooks, glauben, dass es für Hunderte von Jahren nicht passieren wird. TED بعض باحثي الذكاء الاصطناعي المشاهير مثل رودني بروكس يعتقدون بأن هذا لن يحدث لمئات السنين.
    Ich wollte ein Haus an dem Wald bauen, aber Daraus wird nichts mehr. Open Subtitles كنت سأبني منزلا بجوار شجر الجوز هذا، ولكن هذا لن يحدث الآن.
    passiert nie wieder. Es ist ein isolierter Fall. Open Subtitles لأن هذا لن يحدث أبداً مجدداً، لقد كانت حادثة فردية، مرة واحدة فقط
    - Es sei denn, die Etikette fordert es. - Auf keinen Fall. Open Subtitles بغض النظر عن المراسم الاجتماعية الضرورية فهذا لن يحدث
    Wenn Sie Ihr geliebtes Kunstherz eingesetzt hätten, wäre er gestorben, während er auf eine Herztransplantation gewartet hätte, die Niemals stattgefunden hätte. Open Subtitles الآن، لو قمت بوضع جهاز دعم البطين الأيسر لمات وهو ينتظر زراعة قلب، وهو الأمر الذي لن يحدث أبدا.
    Ich wünschte ihr würdet euch entspannen. Nichts wird passieren. Open Subtitles أتمنى لو هدأتم قليلاً يا رجال لن يحدث أي مكروه بالخارج.
    Vielleicht wird nichts passieren, aber zumindest wurde es angesprochen. TED ربما لن يحدث شيء، لكنني قلت ما يجب قَوله على الأقل.
    Ich werde mit dem Generalstaatsanwalt reden, aber es wird eine Weile dauern. Open Subtitles سأرفع هذا الأمر إلى المدعى العام لكن لن يحدث هذا حالاً
    Danke, aber ich glaube langsam, das wird nie passieren. Open Subtitles شكراً لك ، ولكنى بدأت فى التفكير بأن هذا الشيء لن يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد