Teams die länger zusammenarbeiten werden besser, weil es Zeit braucht um Vertrauen aufzubauen, welches für wahre Aufrichtigkeit und Offenheit nötig ist. | TED | إذاً الفرق التي تعمل معاً لوقت أطول تتحسن، لأنها تأخذ وقت لتطوير الثقة التي تحتاجها للصراحة و الانفتاح الحقيقي. |
Lange Zeit hatte Einstein ein Problem mit einer Widersprüchlichkeit zwischen zwei fundamentalen Prinzipien der Physik. | TED | لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء. |
Wir machen mehr Überstunden, als die Stadt uns je bezahlen kann. | Open Subtitles | نعمل لوقت اضافي أكثر مما مما تتحمله البلدة من تكاليف |
Wir sind schon so lange Freunde, ich wollte einfach die Wogen glätten. | Open Subtitles | لقد كنا اصدقاء لوقت طويل جداً واردت ان اصفي الهواء فقط |
so arbeitete ich eine ganze Zeitlang an diesen Modellen und implementierte sie auf etlichen Robotern. | TED | لذلك عملت لوقت طويل على هذه النماذج و قمت بتطبيقها على عدد من الروبوتات |
Viele von uns können sehr hart sein... für eine lange Zeit. | Open Subtitles | ممكن للكثيرين أن يتحلوا بالشدّة، الشدة الكافية، والمواصلة لوقت طويل. |
Und ihr Licht muss ganz lange reisen, bis es deine Augen erreicht. | Open Subtitles | و ضوئها يقطع مسافة طويلة لوقت طويل حتى يصل إلى عينيك |
Er ist unbesiegbar. Aber es dauert nur einige Zeit, dann stirbt er. | Open Subtitles | الفتى لا يقهر, ولكنه لن يدوم لوقت طويل, ثم بعدها يموت. |
Aber er ist mein Sohn, und ich brauche Zeit, um zu ihm durchzudringen. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع التراجع لأنه أبني وأنا بحاجة لوقت أكثر للوصول إليه |
Ich treffe sie. Oft auch für längere Zeit. Aber zusammenleben, nein. | Open Subtitles | أقضى اوقاتى معهم غالبا لوقت طويل ولكنى لا اعيش معهم |
Das ist mein Fall... und Überstunden sind nicht mehr wirklich deine Angelegenheiten. | Open Subtitles | هذه قضيتي والعمل لوقت إضافي لم يعد من شأنك بعد الٓان |
Ich glaube, so eine Mission hat es lange nicht mehr gegeben. | TED | لا اعتقد انه كان هناك بعثة من هذا القبيل لوقت طويل. |
mehr oder intensivere Luftstöße lösten ein länger anhaltendes Verhalten aus. | TED | فبإزدياد عدد النفخات وشدتها نجد أن حالة فرط الحركة تزداد شدة وتدوم لوقت أطول |
so lange schon hoffte ich auf diesen Tag... um den Grund für meine Gabe zu finden. | Open Subtitles | لوقت طويل للغاية، كنت آمل بقدوم هذا اليوم. أن أجد سبباً للموهبة التي مُنحت إياها. |
Sie unterrichten hier schon sehr lange. 50 Jahre, sagen die Leute. | Open Subtitles | لقد كنت تعطي محاضرات هنا لوقت طويل منذ 50 عاماً |
um genug richtiges Material rechtzeitig am richtigen Ort zu haben, braucht man sehr viel Zeit. | Open Subtitles | الحصول على ما يكفي من المواد المناسبة في الموضع الصحيح معاً يحتاج لوقت طويل. |
und nicht durch Anerkennung. Ich habe lange gebraucht, diesen Moment zu verstehen; bis ich älter war. | TED | احتجت لوقت طويل لأُدرك مغزى هذه اللحظة، إلى أن أصبحت أكبر سنًّا. |
Wir haben also öffentlichen Raum eine ganze Weile gegessen, getrunken, gedacht und gelebt. | TED | وبالتالي فنحن نأكل ونشرب ونفكر ونعيش الفضاءات العامة لوقت طويل جداً. |
Wir machen das eigentlich schon seit geraumer Zeit. | TED | الآن في الواقع قد استمرينا في القيام بهذا لوقت طويل. |
Ich mag noch nicht lange hier sein, aber eines habe ich gelernt: | Open Subtitles | ،أنا قد لا أكون هنا لوقت طويل :لكنني تعلمت شيئاً واحداً |
Und wir bekamen ihn, haben ihn eine Zeit lang verwendet und dann in zwei Teile geteilt. | TED | تم عمل ذلك, واستخدمناه لوقت بسيط, قطعناه الى نصفين. |