Aber Wenn ich du wäre, würde ich das in Ruhe lassen. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك يا جوي لما لمست غرضا كهذا |
Wenn ich du wäre und Geld hätte, würde ich 'n Taxi nehmen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك .. و معي مال كنت اخذت سيارة اجرة |
Wenn ich du wäre, würde ich dieses Ei woanders essen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكلت البيضه فى مكان اخر.تحت الثكنه مثلا |
Keine Angst. Aber Ich würde mein Auto erst in einigen Wochen starten. | Open Subtitles | لا تقلق , لو كنت مكانك لما ركبت سيارتي قبل اسابيع |
Ich würde tun, was er sagt. Zu verlieren, ist keine Option für diese Jungs. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لفعلت ما يقوله لي, الهزيمة ليست من إختيارات هؤلاء الرجال |
An deiner Stelle würde ich nicht so sprechen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما قلت هذا الكلام و لماذا لا ؟ |
Sie sollten den Hund woanders ausführen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك,كنت سأمشى الكلب فى مكان آخر. |
Trotzdem würde ich an Ihrer Stelle Schlaglöcher vermeiden. | Open Subtitles | كل شيء مشابه سأَتفادى الحفَر لو كنت مكانك |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Das würde ich an deiner Stelle nicht tun. - Das hörte ich halt. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك - أخبرك فقط بما سمعت - |
Wenn ich du wäre, Jacob, würde ich das nicht als Feuerholz benutzen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك جيكوب,لن أستخدم أى من هذه الآخشاب. |
Ich würde mich zusammenreißen und auf Knien zu ihr zurückkehren, Wenn ich du wäre. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها |
Nur noch ein kleiner Waschbär. Wenn ich du wäre, ginge ich zurück. | Open Subtitles | لا تقلق، بقي فقط حيوان صغير ... لو كنت مكانك لعدت |
Wenn ich du wäre wäre ich in Zukunft etwas vorsichtiger. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأكون أكثر حرصاً في المستقبل |
Wenn ich du wäre, würde ich darüber nachdenken, einzusteigen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, لفكّرت مليّاً قبل أن أصعد إلى القطار |
Sicher, Wenn ich du wäre, würde ich auch nicht meinen Bruder zurück lassen. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن لأترك أخي خلفي لو كنت مكانك |
Ich würde es auf sich beruhen lassen. Was stimmt bei der nicht? | Open Subtitles | لو كنت مكانك فلن أتحدث أليها ــ من هذه الهراء ؟ |
Ich würde sehr genau überlegen, wie Sie den Satz zu Ende bringen. | Open Subtitles | كنت لأفكر بعناية شديدة لو كنت مكانك بكيفية إنهائك لهذا الجملة. |
Ich würde es mir gut überlegen, bevor du noch ein Wort sagst. | Open Subtitles | سأفكر بحذر قبل أن أقول أي كلمة أخرى لو كنت مكانك |
An deiner Stelle würde ich nicht so sprechen. | Open Subtitles | دائما ما يزحف الى الأرض لو كنت مكانك لما قلت هذا الكلام |
Sie sollten aber noch ein paar Wochen warten‚ bis Sie sich ihren Namen eintätowieren lassen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى |
Ich könnte Sie wegen Behinderung der Justiz verhaften lassen, darum würde ich an Ihrer Stelle... | Open Subtitles | الآن يمكنني القبض عليك لعرقلة سير العدالة إن أردت لذا لو كنت مكانك لبدأت بالتعاون |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Das würde ich an deiner Stelle echt sein lassen. So werden Babies zu Zwergen gemacht. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هكذا يتحول الأطفال إلى أقزام |
wenn ich Sie wäre, würde ich den Prügel rausholen und voll loslegen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لخرجت من نادي الكروش و خنقتها بالكامل حقاً |