ويكيبيديا

    "ليسوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sind keine
        
    • kein
        
    • sind sie nicht
        
    • sie sind nicht
        
    • ist nicht
        
    • nichts
        
    • Das sind nicht
        
    • Die sind nicht
        
    • nicht so
        
    • es nicht
        
    • nicht mehr
        
    • waren nicht
        
    • gar nicht
        
    • nicht die
        
    • die nicht
        
    Das sind keine Cocktails, sondern nur Namen von irgendwelchen Drinks mit Orangeade. Open Subtitles هؤلاء ليسوا كوكتيل, هؤلاء أسماء مشروبات مضاف إليها البرتقال في أخرها
    Aber dies sind keine starken Charaktere, die auch weiblich sind. TED ولكنهم ليسوا شخصيات قوية كانوا إناث بجرد المصادفة
    sie sind nicht unsere Feinde. Sie haben kein aggressives Verhalten gezeigt. Open Subtitles هؤلاء ليسوا أعدائنا، إنهم لاينوون القيام بأي عمل عدواني ضدنا
    Oder vielleicht sind sie nicht so intelligent. Vielleicht ist die Evolution einer Intelligenz, die fähig ist, eine fortschrittliche Technologie zu erschaffen, weitaus seltener als angenommen. TED أو ربما أنهم ليسوا بذلك الذكاء، أو ربما التطور نوع ذكيّ قادر على خلق تكنولوجيا متطورة هو أندر بكثير مما لقد افترضنا.
    sie sind nicht hier in Massapequa, also kümmere ich mich um mich. Open Subtitles اين يا روني اني لا اراهم انهم ليسوا هنا في ماسابيكا
    - Diese Art empathische Interaktion mit anderen Menschen ist nicht meine Stärke. Open Subtitles ذلك النوع من التواصل مع الآخرين الأشخاص ليسوا نقطة قوتي حسنٌ.
    Diese Besserwisser sind keine Rainman-artigen Savants, die Zuhause sitzen und das Telefonbuch auswendig lernen. TED هولاء الملمين بكل شيء، ليسوا علماء على طراز رجل المطر يجلسون في المنزل لحفظ دفتر الهاتف.
    Meister sind keine Experten, weil sie einen Gegenstand zu seinem konzeptionellen Ende bringen. TED إن المتفوقين ليسوا خبراء لأنهم يأخذون شيئاً إلى نهايته الصورية.
    Diese Personen sind keine fiktiven Charaktere einer Animation. TED وهؤلاء ليسوا أشخاصًا افتراضيين في فيلم رسوم متحركة.
    Sein Knappe Sancho Pansa erklärt ihm immer wieder: Es sind keine Riesen, es sind nur Windmühlen. TED كما شرح له مرافقه سانشو بناثا مرات عديدة أن الذين يقاتلهم ليسوا عمالقة، بل مجرد طواحين هواء لا أكثر.
    Das sind keine jungen Menschen, sie sind Bitcoin-"Schürfer". TED هؤلاء ليسوا أشخاصاً بالغين، إنهم منقبي البتكوين.
    Das sind keine Leute, die für ein besseres Leben in ein anderes Land ziehen. TED هؤلاء ليسوا أشخاصًا رحلوا إلى بلد آخر ليحظوا بحياة كريمة.
    Sie stellten sicher, dass Jungen kein Teil davon waren. TED كنَ يتأكدن بأن الأولاد ليسوا جزءًا من ذلك.
    Erstens sind sie nicht generell unempfänglich für die Gefühle anderer, sind aber unempfänglich für Signale, dass andere Menschen in Not sind. TED أولاً، رغم أنهم ليسوا غير حساسين لمشاعر الأخرين عموماً هم غير حساسين تجاه الإيماءات التي تدل أن الآخرين في محنة.
    Ich konnte vor den anderen nichts sagen. sie sind nicht in der Organisation. Open Subtitles لم أستطع قول شيء من قبل لأن الإثنان الأخرين ليسوا في التنظيم
    Es ist nicht gerade eine Horde mit nur 20 Wilden, oder? Open Subtitles إنّهم ليسوا حشد متوحش إذا كان عددهم عشرون فحسب، صحيح؟
    Das sind nicht meine Freunde. Sie kamen mit der Polizei. Open Subtitles هؤلاء القوم ليسوا أصدقاءً لي، بل جاؤوا مع الشرطة
    Die sind nicht hier für einen Muskelbepackten Jimmie. Die wollen das Mädchen. Open Subtitles ليسوا هنا من أجل ابتياع مُصارع، بل من أجل تلك الفتاة.
    Zudem waren sie erwachsen und Erwachsene lernen Sprachen nicht so gut wie Kinder. TED بالإضافة إلى أنهم كانوا بالغين، والبالغون ليسوا ببراعة الأطفال عند تعلّم اللّغات.
    Aber die Sache ist, dass es nicht Erwachsene sind, die diese Videos sehen. TED ولكن الأمر هو أن البالغين ليسوا مَن يشاهدوا هذه الفيديوهات.
    Man muss aus der tiefsten Armut entkommen, damit Kinder nicht mehr zum Unterhalt der Familie beitragen müssen. TED أنت في حاجة للخروج من الفقر المدقع وبالتالي فالأطفال ليسوا بتلك الأهمية بالنسبة للعمل في الأسرة.
    Sie waren nicht menschlich, zumindest nicht wie Menschen, die ich bisher gesehen habe. Open Subtitles لم يكونوا بشراً ، ليسوا كأي بشر رأيتهم من قبل على الأقل
    Und man mag denken, naja die sind noch gar nicht erhältlich. TED ولربما أحد قد يتساءل، هم ليسوا متوفرين.
    Die Vorbesitzer sind hier gewaltsam ums Leben gekommen... und waren offenbar nicht die Einzigen. Open Subtitles الناسُ الذين عاشوا هنا من قبل ماتوا بطريقة عنيفة وإتّضح أنّهم ليسوا الوحيدين
    Originale sind unangepasst; Menschen, die nicht nur neue Ideen haben, sondern auch etwas dafür tun; TED الأشخاص المبدعون ليسوا أشخاصاً ممتثلين، وهم لايملكون أفكاراً جديدة فقط، بل يتخذون إجراءات لتأييدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد