Vielleicht können wir jemanden nach Fielding schicken, um zu sehen, ob das Gericht noch geht. | Open Subtitles | ربما يمكن ان نرسل شخصا ما لكي يري اذا كان مازل دار القضاء يعمل |
Pete geht immer noch zu Baseballspielen. Er sitzt auch immer noch bei seinen Teamkollegen. Er hängt seine schwerkraftgesteuerte Ernährungssonde direkt an das Gitter. | TED | مازل بيت يذهب للعبة البيسبول ويجلس جانب زملائه في قواعد الاحتياط ويحمل معه حقيبه التغذية الخاصة به في المكان المناسب |
Für Sie ist das noch neu und interessant. | Open Subtitles | بالنسبة لك، مازل أمراً جديداً ومثيراً. وقع هنا |
In der Sonne ist es noch warm, aber das ist zu wenig. | Open Subtitles | , مازل داخل الشمس دافئا . ولكن هذا ليس كافى |
Dass nach all den Jahren alles immer noch wie neu ist. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات كل شى بيننا مازل جديد |
Der kontrolliert höchstens, ob mein Mittagessen noch warm ist. | Open Subtitles | عمله الوحيد هو أن يتأكد من غدائى مازل ساخنا عندما أذهب هناك |
Ich glaube, tief im lnnern hängt Frodo noch am Auenland. | Open Subtitles | ,أنا اعتقد أنه في قلبه 'فرودو' مازل يحب 'المقاطعة' |
Wenn Sloane Sie immer noch verdächtigte, wären Sie nicht frei. | Open Subtitles | لو كان سلونى مازل يشك فيكى, ما كان جعلك تذهبين حره. |
Aber wir sind noch weit weg vom siegreichen Moment. | Open Subtitles | صدقني مازل الوقت باكراً مازل الوقت باكراً على وقت الربح لذا كن حذراً |
Ich soll mit dem Premierminister sprechen und so tun, als sei ich noch im Amt? | Open Subtitles | تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا |
Oh, stimmt ja. Er latscht immer noch mit Kate durch den Dschungel. | Open Subtitles | اه صحيح انه مازل يتجول في الغابة مع كايت |
Vielleicht hat er sie immer noch bei sich. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هناك فرصة انه مازل يمتلكها بداخله |
Nun, er ist immer noch verbrannt, er ist immer noch Mike, also würde ich nicht sagen, er ist nur ein Bürger in Miami. | Open Subtitles | حسنا هو مازل محروقا وهو مازال مايك لذا لا أقول بانه فقط مقيم في ميامي |
Ständige Veränderung, aber die Frage ist, ganz gleich, was die Veränderung ist,... ist die Liebe immer noch da? | Open Subtitles | متغيرة بشكل ثابت والسؤال هو لا تهم ماهية التغييرات إذا ما كان الحب مازل موجود |
Die Sache ist, ich habe Jake noch nichts erzählt, weil er in vieler Hinsicht noch ein kleiner Junge ist. | Open Subtitles | لم اخبر جيك بشئ بسبب انه مازل طفلا صغيراً |
noch ist es nicht offiziell. - Vorher ist noch ein Dinner. | Open Subtitles | - انها ليست رسمية حتى الان مازل هناك هذا العشاء- |
Ich muss noch 2 Bilder malen. | Open Subtitles | أقصد بإنه مازل هنالك لوحتين يجب أن أبدأ بهمها |
Das heißt, dass da oben noch jemand ist! Ab nach oben und sucht die verdammten Typen vom SAS! | Open Subtitles | مازل هناك أحد في الاعلى أذاً عودي الى الأعلى وجديهم |
Wir sterben gleich, und ich muss es immer noch verheimlichen. | Open Subtitles | اننا على وشك ان نموت، وانا مازل ان اخفي كل هذا. اتعلمين ماذا؟ |
Der Butler hat immer noch die gesamte Zauberei in sich. | Open Subtitles | الخادم مازل يملك كل السحر الانجليزي بداخله. |