Dann sei doch so mutig und geh, wenn es das ist, was du willst. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا كنا على وشك المغادرة لو أن هذا ما كنت تريده |
Kannst mir nicht sagen, was du getan hast, trotz Sicherheitserlaubnis, was? | Open Subtitles | كامل حياتهم القصيرة. سنكون بخير،طالما ما كنت تخطّط لإمتلاك الأطفال. |
Das habe ich also damit versucht, aber was viel wichtiger ist, genau das ist in den letzten 30 Jahren in der Musikbranche abgelaufen. | TED | باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية. |
was ich brauchte war nicht eine neue Waffe, sondern ein neues Tier. | Open Subtitles | ما كنت أحتاجُ إليه لم يكن سلاحاً جديداً ولكن حيواناً جديداً |
Als die Römer kamen, ich dachte Ich würde dich nie wiedersehen. | Open Subtitles | عندما أتى الرومان , إعتقدت بأني ما كنت لأراكِ مجدداً |
Bei 900 Punkten würde ich zustimmen, mit ihm auszugehen und würde erst irgendeiner Art von Beziehung zustimmen, wenn jemand mehr als 1500 Punkte erreicht. | TED | 900 نقطة كي ألتقي به. و ما كنت لأفكر في أي علاقة من أي نوع حتى يتخطى الشخص عتبة ال 1500 نقطة. |
Ich hätte mir nie gedacht, dass es 14 Jahre braucht, um wieder zusammenzuleben. | TED | ما كنت لأتخيل أبداً بأنه سيمضي 14 عاماً قبل أن نعيش معاً |
Dann wird die ganze Welt endlich verstehen, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | وبعد ذلك العالم بأكمله سيفهم أخيراً ما كنت تمرّ به. |
Tu weiterhin, was du kannst - Sachen in die Luft sprengen. | Open Subtitles | هل ما كنت جيدة في القيام، جعل الامور تذهب الطفرة. |
Vielleicht ist alles, was du dort siehst, nur das, was du dir erhoffst. | Open Subtitles | ربما كل شيء تراه هو ما كنت آمل أن يكون ذلك صحيحا. |
Die letzten sechs Monate habe ich also damit verbracht, diese Betriebsbücher durchzusehen. | TED | وهذا ما كنت أعمل عليه في الأشهر الست الماضية، تصفح المذكرات |
20 Jahre... 20 Jahre lang habe ich an nichts anderes gedacht! | Open Subtitles | خلال العشرين سنة الماضية, هذا كل ما كنت أفكر فيه. |
Das habe ich auch gemacht, und er hat mich dafür rausgeschmissen. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أقوله له و لقد طردني لقولي ذلك |
Ich weiß nicht, was ich sagen wollte. Ich fürchte mich noch wegen gestern. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت سأقول ما زلت مفزوعة من ليلة أمس |
Jetzt hab ich endlich den Mut zu fragen, was ich schon immer fragen wollte. | Open Subtitles | لأنني الآن يمكنني أن أطلب منكي ما كنت دائماً أريد أن أطلبه منكِ |
Ich will Ihnen was sagen. Ich würde die Stimme des Volkes morgen nicht unterschätzen. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر، ما كنت لأقلل من شأن هذا الرجل العامي في تصويت الغد |
Ich würde nichts Geringeres tun, denn wir sind Brüder... für immer und ewig. | Open Subtitles | وحاولت الثأر لك، ما كنت لأفعل شيئًا أقل لأنّنا أخوان دائمًا وأبدًا. |
Wenn ich nicht hier wäre, würde ich auch nicht hier sein wollen. | Open Subtitles | إذا لم أكن هنا ما كنت أحب أن أكون هنا أيضا |
- Ich hätte ihn doch nicht angeklagt. - Wir gehen beide zu weit. | Open Subtitles | ـ ما كنت لأحاكم ذلك الرجل كلانا حصل على ما يريد بطريقته |
Ich erinnere mich noch. Als Kind hast du dir immer Dreierstangen gewünscht. | Open Subtitles | الخبز المقلي الثلاثي هو ما كنت ترغبه دائماً عندما كنت طفلاً |
Schon als Kind hatte ich den sehnlichen Wunsch, alles im Leben verstehen zu können und es dann allen anderen erzählen zu können. | TED | حتى عندما كنت طفلا، أتذكر أن ما كنت أود حقا القيام به في الحياة هو أن أكون قادرا على فهم كل شيء لأبلغه لباقي الناس. |
Ich hätte Sie nicht geschickt, hätte ich um die Gefahr gewusst. | Open Subtitles | أنا ما كنت سأرسلك إذا إعتقدت هناك سأكون أيّ خطر. |
Ich habe mich immer gefragt, was Sie in jenem Moment gedacht haben. | Open Subtitles | كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة |
wonach ich suchte waren gemeinsame Muster, ein bestimmtes Verhalten, das in allen Umgebungen wieder und wieder auftaucht. | TED | ما كنت أبحث عنه هو النّماذج المشتركة، ما يشبه سلوكا يمثّل توقيعا يظهر مرّات و مرّات في كلّ هذه البيئات. |