Der Ansatz funktioniert so gut, dass wir komplett künstliche Nachrichten schreiben können, direkt ins Gehirn. | TED | يعمل النموذج جيداً حيث يمكننا كتابة رسائل بمعنى الكلمة بأنفسنا مباشرة إلى العقل . |
Bei der Verwendung vom Schlagring verlaufen Kraftübertragungen direkt auf diesen Bereich der Handfläche. | Open Subtitles | عندما تستعمل القبضة النحاسية، تنتقل القوة مباشرة إلى هذه المنطقة من الكف. |
Wenn mir was passiert, wandert dein schwarzes Notizbuch direkt zur Polizei. | Open Subtitles | فإن حدث أي شيء لي, فإن كتابك الصغير سيذهب مباشرة إلى الشرطة. |
Diese Mal, Nathaniel, beim Zug schaust du direkt in die Linse. | Open Subtitles | هذه المرة يا ناثانيـال, على الرسمة إنظر مباشرة إلى العدسة |
Regeln, die zwar unmittelbar auf Bestimmungen der Charta beruhen, diese jedoch nicht wörtlich wiedergeben, sind mit einer Fußnote versehen. | UN | كذلك أُشير في الحواشي إلى بعض المواد الأخرى التي تستند مباشرة إلى نصوص في الميثاق دون أن تكون منقولة حرفيا عنها. |
Wenn ihr gegessen habt, sollt ihr gleich ins Bett! | Open Subtitles | ا عندما تتناولوا عشائكم أذهبوا مباشرة إلى السرير |
Musik geht direkt in unsere emotionale Ader, in unsere Blutbahn und dringt direkt ins Herz. | TED | تتجه الموسيقى مباشرة إلى وريد المشاعر، في مجرى دمك و مباشرةً إبى قلبك. |
Das Cäsar-Augustus-Gedenk-Rohr führt links direkt ins Hypokaustum. | Open Subtitles | سنستدير يساراً هنا, وندخل مصرف أغسطس التذكاري ومن هنالك نتقدم مباشرة إلى التدفئه المركزيه |
- So wandern wir direkt ins Gefängnis. | Open Subtitles | إمَّاأننوافقعلى العرضالآن .. و إمَّا أن نذهبُ مباشرة إلى السجن يارجل.. |
Steigen Sie ein und fahren Sie direkt auf die Autobahn Richtung Westen. | Open Subtitles | إدخل وقد مباشرة إلى على التعلية بين الولايات تتوجّه غربا. |
Alle Spielkarten, Haselmäuse und tanzenden Frosch-Lakaien gehen bitte direkt auf die Bühne. | Open Subtitles | ومع كل بطاقات اللعب ، حيوان الدورميس ، وضفدع راقص اذهب مباشرة إلى المسرح |
Woher wissen wir, dass das Fett nicht direkt auf ihr Bankkonto fließt? Oh, Penny. | Open Subtitles | كيف نعلم بأن الدهون لن تذهب مباشرة إلى حسابكِ في البنك ؟ |
Ich dachte, du wolltest direkt zur Arbeit gehen. | Open Subtitles | وارادت قتلنا معا في السيارة اعتقدت انك ذاهبة مباشرة إلى العمل |
Nachdem sie sortiert wurden, kommen sie direkt zur Spielzeugfabrik. | Open Subtitles | بمجرد أن يخزّنوا، فإن الرسائل تأتي مباشرة إلى مصنع الألعاب |
Ihr lieft immer direkt in die Stadt und dann direkt heim? | Open Subtitles | كنتما دائماً تسيران عبر المدينة ومن ثم مباشرة إلى المنزل؟ |
Die Bienen fliegen direkt in die Außenanlage des Fenway Park. | TED | يطير النحل مباشرة إلى الفناء الخارجي لمتنزه فينواي |
Diese Regel beruht unmittelbar auf einer Bestimmung der Charta (Art. 61 Abs. 2 in der durch Resolution 2847 (XXVI) der Generalversammlung geänderten Fassung). | UN | () مادة تستند مباشرة إلى نص وارد في الميثاق (المادة 61، الفقرة 2، بنصها المعدل بموجب قرار الجمعية العامة 2847 (د-26). |
- Sie sind jetzt im Esszimmer, und anschließend steigen sie gleich ins Auto. | Open Subtitles | إنهم في حجرة الطعام وسيذهبون مباشرة إلى السيارة حين انتهائهم |
würde da Ihr Blick nicht sofort zu der Gazelle wandern? | Open Subtitles | هل ستتجه عينك مباشرة إلى الغزالة؟ |
Wären Sie bereit, direkt mit der Manifestation zu sprechen? | Open Subtitles | نعم ، فهل مستعد للتحدثِ مباشرة إلى المتجلي ؟ |
Überspringen wir die Trauung und gehen wir direkt zum Büffet über. | Open Subtitles | أقترح أنّ نتغيّب عن الزفاف ونتّجه مباشرة إلى المقصف الآن؟ |
Vor 30 Jahren gab es sehr wenige finanzielle Mittel, die direkt an Frauen für ihre Gemeinden gingen. | TED | منذ ثلاثين عامًا، كان هناك القليل جدا من التمويل الذى يذهب مباشرة إلى أيدى النساء فى مجتمعاتهم. |
Das ist etwas ganz anderes, als sie den Kindern direkt zu verkaufen. | Open Subtitles | هذا يختلف عن بيع لعب الاطفال مباشرة إلى الأطفال. المبادرة ضخمة. |
Das tragen Sie bei der Arbeit und gehen dann gleich in die Bar. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة |
Wer nicht auf Landy angesetzt ist, geht sofort nach Tudor City. | Open Subtitles | أي شخص لَيسَ على لاندي يَذْهبُ مباشرة إلى مدينةِ تودور. |
Wir schalten jetzt live zu Joyce Kinney, die letzte Nacht auf der Hochzeit ihrer Schwester war. | Open Subtitles | , نذهب الآن مباشرة إلى جويس كيني التي حضرت زفاف أختها ليلة أمس |