ويكيبيديا

    "محمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • echt
        
    • geladen
        
    • ernst
        
    • Ernsthaft
        
    • persönlich
        
    • die leichte
        
    Es kommt echt besser so, wenn das Stück viel ernster gespielt wird. Open Subtitles من المؤسف انهم لا يأخذون الأمر على محمل الجد
    Ich geh jetzt, kommst du mit? Es kommt echt besser so, wenn... Wenn das Stück viel ernster gespielt wird. Open Subtitles من المؤسف انهم لا يأخذون الأمر على محمل الجد
    - Das ist Leon. Bei intergalaktischen Fahrten hat er die Munition geladen. Der kann 400 Pfund schwere atomare Ladung nächtelang heben. Open Subtitles محمل ذخيرة بين المجرات يستطيع رفع وزن 400 رطل ذرى طوال نهار وليل
    Wenn dein Sport ernst zu nehmen ist, warum tragen wir dann lange Hosen und ihr Shorts? Open Subtitles إن كنت تأخذي هذه الرياضه على محمل الجد فلماذا لا ترتدوا البناطيل الطويلة مثلنا ؟
    Ernsthaft, Peg, du warst nicht befriedigt? Open Subtitles لكن على محمل الجد، الوتد، أعني، لم تكن أنت راض؟
    Mach das nicht. Rolle nicht deine Augen. Mach es nicht persönlich. Open Subtitles لا تلفي عيناكِ هكذا، لا تأخذِ الأمر على محمل شخصيّ.
    Wenn sie sagt, dass sie dich umbringt dann nimm das nicht auf die leichte Schulter. Open Subtitles أذا اخبرتك بأنها سوف تقتلك لا تأخذ كلامها على محمل الجديه
    Die Leute nehmen Football hier echt ernst. Open Subtitles هذه البلدة تأخذ كرة القدم علي محمل الجد فعلا ولا اريد ان اخذل احدا
    Hochkomplex, man muss echt clever sein. Open Subtitles صعب جداً, ويتضمن الكثير من التفاصيل التي يجب أخذها على محمل الجدّ.
    echt jetzt? Was für ein Krankenhaus ist das? Open Subtitles على محمل الجد، ما هو نوع من المستشفى هذا؟
    Ihr Bullen seid echt unfähig. Open Subtitles أنت رجال الشرطة غير فعالة على محمل الجد.
    Hat echt Spaß gemacht. Jetzt kommst du langsam in Fahrt. Open Subtitles لقد كان ذلك ممتعا! وأخيرا بدأت تأخذ الأمر على محمل الجد
    Er ist geladen mit hundert Kugeln, gemacht aus alten Engelsklingen. Open Subtitles إنه محمل بمئة رصاصة مصنوعة من نصول ملائكة قديمة.
    Dieses Rohr hier ist geladen. Open Subtitles هذا المسدس محمل بالتأكيد؟
    geladen, entsichert, und suche... Open Subtitles مغلق ,محمل,أبحث
    Abschließend kann ich Ihnen versichern, dass wir das sehr ernst nehmen. Open Subtitles ختاماً، استطيع اخباركم اننا نأخذ هذه القضية على محمل الجد.
    Ich möchte Ihnen was raten. Nehmen Sie diesen Promi-Kram nicht allzu ernst. Open Subtitles دعيني أقدم لكم نصيحة لا تأخذي موضوع المشاهير على محمل الجد
    Hört zu, es gibt keinen Grund dazu, das ernst zu nehmen, oder? Open Subtitles ليس هناك سبب يدفعنا لنأخذ هذا على محمل الجدية ، صحيح؟
    Du solltest mal über einen Stromanschluss nachdenken. Ernsthaft. Open Subtitles وشاب مثلك عليه أن يأخذ علي محمل الجد الكهرباء
    Hör zu, Don, ich glaube nicht, dass du mich Ernsthaft als Kandidat in Erwägung gezogen hast. Open Subtitles إسمع يادون, لا أظنك تشعر بأن تأخذني على محمل الجدّ كـ مُرشّح
    - Nimm es nicht persönlich. Er schaut mir nicht einmal in die Augen. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ، فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ.
    Wenn du dieses Buch liest, merkst du, dass er sehr weise und intelligent ist, und dass seine Meinung in dieser Angelegenheit nicht auf die leichte Schulter zu nehmen ist." Open Subtitles ستكتشوفمنهذاالكتاب.. إنّه رجلٌ حكيم جداً وذكي، والتي يذكر فيها أن لا تأخذوا هذه المسألة على محمل الجد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد