Ich bin noch nicht genügend vorbereitet für ein Leben ais Mönch. | Open Subtitles | يبدو كذلك يـا أصدقائي، لست مستعداً بعد لإعتناق حياة الروح |
Bevor er auf die Bühne kam, hatte er sich nämlich gut vorbereitet. | Open Subtitles | وقبل أن يقدم على المسابقة كان مستعداً لذلك |
Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht. | TED | وعندما تتلمس هذه البقعة، ستكون مستعداً لأن تُنقذ. |
Wir fahren morgen zusammen an den Strand. Sei um sieben fertig. | Open Subtitles | غداً سنذهب إلى شاطئ البحر كن مستعداً في السابعة صباحاً |
Sie haben eine Stunde, um diese Nummer anzurufen, wenn Sie für den Austausch bereit sind. | Open Subtitles | أمامك ساعة واحدة لتتصل بهذا الرقم عندما تكون مستعداً لإجراء التبادل |
Ich machte Sie nur zum Inspektor, weil ich jemanden brauchte... der nicht vorankommt, bis ich soweit war... den Fall selbst zu übernehmen. | Open Subtitles | لقد جعلتك مفتشاً فقط لأنني أحتاج إلى شخص لن يوصلنا إلى أي مكان حتى أصبح أنا مستعداً لتولي القضية بنفسي |
Wenn du etwas online stellst, ist irgendwo jemand dazu bereit, es zu kaufen. | Open Subtitles | اذا عرضتي شيئاً على الانترنت فإن أحداً ما في مكانِ ما سيكون مستعداً لشرائه |
Er wollte sich etliche Lichtjahre ins All schießen lassen, um Antworten zu finden. | Open Subtitles | هو الذي كان مستعداً لكي يذهب إلى الفضاء للحصول على بعض الإجابات |
Man muss für alle Geldangelegenheiten vorbereitet sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون مستعداً لكل الإحتمالات المادية |
Mit Kindern kann man nie vorbereitet genug sein. | Open Subtitles | على المرء أن يكون مستعداً دوماً فى حال وجود صغار بالأنحاء |
Ich war auf die Realität der Doppelrolle nicht vorbereitet: | Open Subtitles | إننى لم أكن مستعداً للعب دورين فى وقت واحد |
Etwas, worauf Sie nicht vorbereitet sind. | Open Subtitles | واحد من أشياء كثيرة في العالم والتي ولست مستعداً لها |
so weit bin ich definitiv noch nicht. | Open Subtitles | لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا |
Wenn Sie noch nachdenken wollen, sage ich denen, dass Sie noch nicht so weit sind. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التفكير بالأمر فسأخبرهم بأنك لست مستعداً |
Ich weiß genau, wann du so weit bist. | Open Subtitles | انا ادير هذا المكان لخمسه سنوات و سأعرف عندما تكون مستعداً |
- Ich bin gleich fertig. - Lass dir Zeit. | Open Subtitles | ـ بيث، سأكون مستعداً خلال بضعة دقائق ـ براحتك |
- Und wann ist das Ding fertig? | Open Subtitles | كم تبقى ليكون هذا الشيء مستعداً للطيران؟ |
Er will Sie informieren, sobald Sie bereit sind. | Open Subtitles | إنه ينتظر إخبارك بالمعلومات بمجرد أن تكون مستعداً |
Wenn ich danach noch zurücktreten soll, mach dich auf einen Kampf gefasst. | Open Subtitles | وعندما أعود , إذا كنت لازالت ترغب بعملى كن مستعداً للمواجهة |
Ich bin noch nicht soweit. | Open Subtitles | أنا لستُ مستعداً. أتسمعني؟ أنا لستُ مستعداً. |
Ich bin mir sicher, dass er sich meldet, wenn er dazu bereit ist. | Open Subtitles | إني متأكدة من أنه سيخبركِ بما يجري معه عندما يكون مستعداً |
Na ja, ich wollte nur vorbereitet sein, falls wir heute in den Krieg ziehen. | Open Subtitles | كنت أخاف من ذلك لقد كنت أقول ذلك لنفسي كنت أريد أن أكون مستعداً |
Ich bin nicht bereit, meiner Passion zu folgen, somit weiß ich was ich tun werde, weil ich eine Lösung habe. | TED | لست مستعداً للسعي خلف شغفي، لذلك أعلم ما سأفعله، لأنني، امتلك الحل |
Aber wenn er bereit ist, passiert nichts... bis er mich beim Hals packt und zudrückt. | Open Subtitles | ولكن عندما يكون مستعداً لا شيء يحدث إلى أن يضع يديه على رقبتي ويضغط عليها |
Der Kleine war bereit dazu, musste ihn kaum dazu drängen. | Open Subtitles | الطفل كان مستعداً للاعتراف كان عليك الضغط عليه فقط |
Das bedeutet, du kannst mir mein Mädchen nur wegnehmen... wenn du auch bereit bist, die Konsequenzen zu tragen. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يعني هذا؟ يعني بأن لا تسرق فتاتي مالم تكون مستعداً لقبول النتائج |
Tschombé war willens, zu verhandeln. | Open Subtitles | كان الجنرال (تشومبي) مستعداً للتفاوض قبل هذا |
Ich bin derselbe Mann. Damals war ich noch nicht bereit zum Sterben. | Open Subtitles | .أنا نفس ذلك الرجل الذي عرفته .لكنني لستُ مستعداً للموت حينها |