Vielleicht erkenne ich endlich, dass ich auch noch Gefühle für dich habe. | Open Subtitles | ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |
Sieh mal, offensichtlich hast du noch Gefühle für mich... ich habe noch Gefühle für dich. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مــازلتِ تملكين بعض المشاعر تجاهي وأنــا لا أزال أملك مشاعر تجــاهكِ. |
weil ihre Muskeln handeln, unbewusst. Da wir uns weiterentwickelt haben, wodurch die Gesichtsmuskeln nun viele Emotionen ausdrücken können. Die Teekanne besitzt sozusagen Emotionen,. | TED | لأن عضلاتهم تتصرف لا شعوريا كما أننا تطورنا حتى أصبحت عضلات الوجه غنية حقا بالمشاعر هذه تحتوي على مشاعر إذا أحببتم |
Um völlig sicher zu sein, dass ich über dich hinweg bin. | Open Subtitles | حتى أكون متيقنة تماماً أنني لا أكن لك أي مشاعر |
Ich habe das Gefühl... dass Sie immer noch etwas für Billy empfinden. | Open Subtitles | بقراءة مابين السطور.. اعتقد أنك ربما ماتزالين تكنين مشاعر نحو بيلي |
Seine Zuneigung schien mir tiefer. | Open Subtitles | راقبت الموقف بحرص و أدركت أن مشاعر حبه أعمق منها |
Du hättest es nicht vor ihr tun sollen. Sie hatte Gefühle für ihn. | Open Subtitles | لكن لم يكن عليكِ فعل ذلك أمامها، كانت تكنّ له مشاعر حقيقية. |
Sie haben Gefühle für diesen Kerl und das verurteile ich nicht. | Open Subtitles | لديكِ مشاعر تجاه هذه الشخص و أنا لا أحكُم عليكِ |
Tust du auf einmal so, als hättest du Gefühle für mich? | Open Subtitles | ماذا؟ هل أنت فجأة ستتتظاهري. بمثل هذه مشاعر لي الآن؟ |
Natürlich habe ich noch Gefühle für ihn-- er ist der Vater meines Sohnes. | Open Subtitles | بالطبع , لم تزل لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني |
Weißt du, Iris, als du mir sagtest, dass Barry Gefühle für dich hat, dachte ich, es ist nur diese typische, bizarre Scheiße, die Frauen einander sagen, aber gestern Abend habe ich etwas gesehen, was du mir nicht gesagt hast | Open Subtitles | تعلمون، إيريس، عندما قلت لي أن باري ديه مشاعر بالنسبة لك، اعتقد انها كانت مجرد حماقة غريبة النموذجية |
wie wir Emotionen bei anderen deuten, hängt stark von Vorhersagen ab. | TED | الطريقة التي نرى بها مشاعر الآخرين متعلقة بشكل جذري بالتوقعات. |
Er wuchs ohne Zugang zu jeglichen Emotionen auf, also fing er an, sie nachzuahmen, und fand heraus, dass er wahres Talent hat. | Open Subtitles | نشأ وهو غير قادر على الوصول ألى أي مشاعر حقيقية لذا بدء بتقليد تلك المشاعر وأكتشف أنهُ يملك موهبةً حقيقية |
Du bist so gut darin, andere zu analysieren, aber nie betrachtest du dich selbst. | Open Subtitles | أنت جيدة بجرح مشاعر الآخرين لكنكِ لم تتوقفى أبداً لتلقى نظرة على نفسكِ |
Na ja, Monica denkt wohl, weil Sie etwas für mich empfinden. | Open Subtitles | حسناً، تعتقد مونيكا أنّك تفعل هذا لأنّه لديك مشاعر تجاهي. |
Aber ich teile mit keiner die Zuneigung der Männer, die ich mitbringe. | Open Subtitles | ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟ |
die Gefühle meiner Cousine sind mir wichtiger als ein blöder Artikel. | Open Subtitles | مشاعر ابنة عمي تعني الكثير لي من مجرد مقالة غبية |
Kann dir nicht zeigen, dass ich etwas für dich empfinde? | Open Subtitles | و لست قادرة على محادثتك و لست قادرة على إظهار أى مشاعر نحوك |
Du empfindest doch auch dieses überwältigende Gefühl, oder? | Open Subtitles | كلانا يملك مشاعر غامره لبعضنا البعض, ألسنا كذلك؟ |
Ihr dürft keine Emotionen zeigen. Keine einzige. Die kleinste Emotion würde euch verraten. | Open Subtitles | عليك ألّا تظهر أي مشاعر على الإطلاق أقل بادرة منك لإظهار الانفعال ستكشفك |
Die Änderung des Oxytocinlevels prognostizierte ihr Mitgefühl. | TED | إن التغيير في مستوى الأوكسيتوسين إنعكس فوراً على مشاعر التعاطف لديهم. |
Man kann nachts im Bett liegen und von tiefen Gefühlen der Zugehörigkeit zu einer Person zu Gefühlen starker romantischer Liebe zu einer anderen schwingen. | TED | في الواقع، يمكنك الإستلقاء على الفراش في الليل وتتبادل مشاعر عميقة للتعلق مع شخص لمشاعر عميقة للحب الرومانسي لشخص آخر. |