ويكيبيديا

    "معى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit mir
        
    • bei mir
        
    • mich
        
    • Ich habe
        
    • zu mir
        
    • hier
        
    • Ich hab
        
    • dabei
        
    Auf dem Hinweg lehnen sie sich zurück, genießen die Fahrt und reden mit mir. Open Subtitles لا تمزحى فى الطريق إلى هنا يستريحون و يستمتعوا بالجولة و يتحدثون معى
    Nimm deine Männer steuerbords nach unten! Ihr Männer, kommt mit mir! Open Subtitles خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى
    Und du wirst mit mir aufsteigen. Und weißt du, wo das enden kann? Open Subtitles وأنت سترتفع معى , أعدك بذلك وهل تعرف إلى أين ستنتهى ؟
    Ich habe das Gefühl, als wäre mein seltsamer Freund bei mir. Open Subtitles هذا غريب , لكنى أشعر تقريبا بأن صديقى الغريب معى
    Seine Frau Häläne tröstete mich, als mein Mann getötet wurde, im ersten Kriegsjahr. Open Subtitles هيلين زوجته جلست معى عندما قتل زوجى فى اول عام من الحرب
    Wirst du nicht ein wenig nervös, wenn du mit mir allein bist? Open Subtitles إذن ألا تشعرين بالقليل من التوتر كونك بمفردك معى الآن ؟
    Ist mal jemand bereit, jetzt mit mir zu reden, oder was? Open Subtitles هل سيتحدث معى أحد؟ هل سيتحدث معى أحد أم ماذا؟
    Wenn Sie mit mir arbeiten wollen, sagen Sie es. Wenn nicht, tun Sie was. Open Subtitles . تُريد الإستمرار معى ، قل ذلك لا تريد ، تحرك إذا ً
    Mein Vater wird kommen und es sehen. Er wird sich mit mir befassen müssen. Open Subtitles ا سيتأتى للمنزل و سيرى ما فعلته و سيكون عليه ان يتعامل معى
    Dieser Hurensohn muss verrückt sein, wenn er glaubt er kann das mit mir machen. Open Subtitles هذا السافل لابد أنه قد جن ليظن أنه قادر على فعل هذا معى
    Wenn das alles so wichtig ist, warum sprichst du mit mir? Open Subtitles إذا كان الأمر بهذه الأهمية فلماذا تتكلم معى أنا ؟
    - Stellen Sie Colonel O'Neill durch! Sie werden mit mir sprechen. Open Subtitles أريد أن أحدث الكولونيل أونيل الآن أنت ستتحدث معى أنا
    Mein Freund hat mich sitzen lassen. In diesem Club redet keiner mit mir. Open Subtitles لقد لفظنى صديقى وانا الان هنا ولا أحد يود ان يتحدث معى
    Aber Ich hab eine Regel: bei mir gibt's nur gutes, nahrhaftes Essen. Open Subtitles لكن عندى قاعدة واحدة أن يتناولوا طعاماً مغذياً وصحياً معى فحسب
    wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. Open Subtitles ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى
    Glauben Sie mir, Professor, Sie bleiben bis zum Ende bei mir. Open Subtitles أنا أضمن لك أيها الأستاذ انت ستكون معى حتى النهاية
    wollen Sie mich unter vier Augen sprechen? Meine eltern verstehen das. Open Subtitles انت تريد التحدث معى على انفراد , كابتن والداى يتفهمان
    Ihr wisst, wer gewinnen müsste. Ihr könnt nicht mal ehrlich zu mir sein! Leck mich doch! Open Subtitles انت تعلم من كان عليه ان يكسب ، اصدقائى لا يستطيعوا ان يكونوا اسوياء معى
    Nein, die habe ich. Aber kein Geld. Ich habe nur 4 $. Open Subtitles لا , التذاكر بحوزتى بالفعل لكن نقودى بالحقيبة كل ما تبقى معى هو أربعة دولارات فقط
    Ich brauche dein Auto. Bleib du hier, es ist zu gefährlich. Open Subtitles سأستعير سيارتكِ، لا تستطيعى عمل هذا معى إنه خطير جداً
    Weil Sie dabei sind, sind Sie ebenfalls gefährdet. Open Subtitles وبمجرد وجودك معى لقد أصبحت هدفا لهم أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد