Aber die Liste wuchs weiter in die Millionen und Milliarden, bis heute. | TED | ولكن القائمة استمرت في النمو الى ملايين و بلايين حتى اليوم |
Aber selbst nach mehreren Millionen Jahren lebt das Vermächtnis der Menschheit weiter | TED | لكن حتى بعد عدة ملايين من السنين، سيبقى إرث البشرية حاضرًا. |
Das Budget für eine Episode eines Fernsehsenders kann zwischen drei und sechs Millionen Dollar liegen. | TED | ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار. |
Indirekt haben wir der Regierung Jamaikas 5 Millionen Dollar erspart von Leuten, die sonst für Pflege nach Miami oder Atlanta gegangen wären. | TED | بشكل غير مباشر، وفرنا ٥ ملايين دولار علٍى حكومة جاميكا من الأشخاص الذين كانوا سيذهبون إلى ميامي أو أطلنطا للرعاية |
durch verschmutztes Abwasser krank. Sieben Millionen Menschen erkranken deshalb jedes Jahr, | TED | يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا. |
Hier sind Millionen von Plastikteilchen in den Strömungen des Ozeans gefangen. | TED | هنا حيث تيارات المحيط احتجزت ملايين القطع من حطام البلاستيك |
Wie viele Menschen haben gelitten in Millionen von Jahren der menschlichen Evolution? | TED | كم من الناس عانوا في كل ملايين السنين من التطور البشري؟ |
Über sechs Millionen Jahre entwickelten wir und die Schimpansen uns unterschiedlich. | TED | عبر ستة ملايين سنة ، نحن والقرود تطورنا بشكل مختلف |
Das ist ein Land mit sechseinhalb Millionen Menschen, aber es hat nur 80 Ärzte, es hat 200 Krankenschwestern, es hat 120 Hebammen. | TED | هذه الدولة التي يبلغ تعداد سكانها ستة ملايين ونصف، لكن لديها فقط 80 طبيباً، ولديها 200 ممرض، لديها 120 قابلة. |
Vier Millionen Menschen wurden aus der Sklaverei befreit und dann fallen gelassen, | TED | أربعة ملايين شخص تم تحريرهم من العبودية وبعدها تم التخلي عنهم. |
der Ausstoß liegt heute bei 1,5 Millionen Netzen, drei Millionen bis zum Jahresende. | TED | معدل الإنتاجية حالياً هو 1.5 مليون ناموسية، ثلاثة ملايين بنهاية هذه السنة. |
- Mrs. Cotwell, diese Stadt hat fünf Millionen Einwohner, Ihr Junge könnte überall sein. | Open Subtitles | هناك 5 ملايين شخص فى المدينة وأماكن عديدة يمكن أن يكون إبنك فيها |
Dinge wie ein Computer, der in einen einzigen Raum passt... und Millionen von Informationen speichert, | Open Subtitles | مثل صنع حاسب آلي يمكن وضعه في غرفة واحدة و يحتوي على ملايين المعلومات |
Ich sage dir, wieso du deine $10 Millionen noch nicht hast. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك لماذا لم تحصل على الـ10 ملايين دولار بعد |
Scheinen wir kein Geld zu haben, geben Sie uns keine 8 Millionen. | Open Subtitles | إذا لم نظهر كأننا نملك مال ، لن يعطونا ثمانية ملايين |
Ihre Außerirdischen, lhre grünen Männchen kamen hier vor Millionen von Jahren an. | Open Subtitles | الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت |
Urronen erhalten bei der Geburt Millionen mehr davon,... ..denn wir müssen viel mehr Dinge schneller lernen. | Open Subtitles | أوررونيس يعطى ملايين أكثر للنانويت عند الولادة لأننا نتطلّب تعلّم كميات واسعة من المعلومات بسرعة |
Diesem Barkeeper gehört die Bar und er könnte sie für 3 Millionen verkaufen. | Open Subtitles | ان هذا النادل يملك البار كله ولديه عرض مؤكد للبيع بثلاثة ملايين |
In den nächsten 2 Stunden besorgen Sie 5 Millionen Dollar in 100-Dollar-Scheinen. | Open Subtitles | فى الساعتين المقبلتين ، اريدك ان تحضر لى خمسة ملايين دولار |
Die Spitzenkasinos machen allein in den Hallen $3 Millionen pro Tag. | Open Subtitles | الكازينوهات الكبرى مصرح لها بقروض بقيمة 3 ملايين كل ليلة |
3 Million Dollar in potentiellen Aufträgen... und sie wollen sich bei Automobilen versuchen. | Open Subtitles | ثلاث ملايين دولار في الفواتير المحتملة و هم يغامرون في السيارات أيضاً |
Diese Projekte brachten Tausende von Aktionen in einem Jahr mit sich, hunderttausende Menschen nahmen teil, wurden Millionen Klicks erzeugt. | TED | هذه المشاريع تطلبت آلاف المبادرات في سنة واحدة، لجعل مئات الآلاف من الناس تشارك، لخلق ملايين المشاهدات. |
Malaria ist eine Krankheit, die eine bis drei Millionen Menschen im Jahr umbringt. | TED | الملاريا هي مرض يقتل واحد إلى ثلاثة ملايين شخص سنوياً. |