So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang. | UN | مثلا، لا توجد خطة موثقة للتصرف في الممتلكات، وكانت ممتلكات يبلغ سعرها 000 95 دولار موجودة في ممر غير محروس. |
Zum Zeitpunkt, an dem man in die Einfahrt fährt, sollte man wissen, woran man ist. | Open Subtitles | فبالوقت الذي ستوقف فيه سيارتك أمام ممر المنزل عليكَ أن تعرف ما الذي تواجهه |
Dann stiegen wir in zwei weitere Busse ein und fuhren durch die Türkei und den Iran, Afghanistan, über den Khyber Pass nach Pakistan, wie jeder andere junge Arzt. | TED | ثم نأخذ باصين إضافيين وسافرنا عبر تركيا وإيران، وأفغانستان، وعبر ممر خيبر، الى باكستان، مثل أي طبيب شاب. |
Wir wissen es nicht, aber der wahrscheinlichste Punkte ist am Downtown Korridor. | Open Subtitles | لا نعرف، ولكن من المحتمل أن يهاجموا عند ممر بوسط المدينة |
Alle Lehrer finden sich im Flur im 2. Stock ein. | Open Subtitles | وعلى كل الأساتذة العودة إلي ممر الطابق الثانى حالا |
Ich rannte raus und stieg auf das Rad in der Auffahrt. | Open Subtitles | خرجت من المنزل وركبت دراجة هوائية كانت في ممر منزلنا |
Und man fand sie in einer Gasse hinter der Bar um 8 Uhr. Folge ihr. | Open Subtitles | و وجدوا جثتها فى ممر وراء الحانة فى الساعة الثامنة |
Ich kenne diese Berge gut. Ich will Euch sagen, dass es einen Pfad gibt, der von Norden durch die Berge führt. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الجبال جيدا,لقد اتيت لاخبركم انه هناك ممر اخر |
Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab. | TED | في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة |
- Ich wollte es Ihnen sagen. Das ist der Gang der Schraubenwelle. | Open Subtitles | نحن فى ممر الدواسر و الفولاذ هنا أقل سماكة من أى مكان |
Er nimmt einen Löffel, der ihm als Steward eine Aufgabe gibt, und eilt den Gang des Flugzeugs hinab. | Open Subtitles | و قام بأخذ ملعقة لإعطاءه الإنطباع بأنه مضيف و أسرع خلال ممر الطائرة |
Autos fahren die Einfahrt herauf, die Schüler aus allen Teilen Georgias bringen. | TED | سرنا إلى أعلى ممر السيارات بسبب وجود السيارات القادمة، السيارات التي تجلبُ الطلبة من كل أنحاء جورجيا. |
Ein großes Backsteingebäude, mit baumgesäumter Einfahrt? | Open Subtitles | منزل كبير بالطوب الأحمر ذو ممر مليىء بالأشجار ؟ |
Das sind wir auf dem Khyber Pass und das ist unser Bus. | TED | ها هم نحن في ممر خيبر، وذلك الباص خاصتنا. |
Medizinstation, zwei Wachen sind im Korridor der Alphastation niedergeschlagen worden, wir brauchen hier sofort Hilfe. | Open Subtitles | ,الطاقم الطبى , إثنين من الحراس بالأسفل ممر محطة ألفا .يطلب المساعدة على الفور |
OK, Flur drei, Untergeschoss A. Jennings Labor. | Open Subtitles | حسنا، ممر 3، مستوى ثانوي أي مختبر جينينجس |
Sie werden in deiner Auffahrt stehen, ohne zu wissen warum. | Open Subtitles | سيصلون إلي ممر قيادتك، ولا يعرفون على وجه اليقين لماذا يفعلون ذلك. |
Dann werd ich wohl weitersuchen. Du wurdest auch in einer Gasse erschaffen. | Open Subtitles | أنا أفعل ما يجب على فعله على أى حال ، لقد كنت في ممر ضيق بالفعل |
Was? - Gravitationsstrahlung. Ein Pfad vom inneren All zum Weltall. | Open Subtitles | ممر من الإشعاعات الجاذبة من الفضاء الداخلي إلى الفضاء الخارجي |
Zu meinen Füßen liegt der Weg zum Nordturm – 55 Meter Drahtseil. | TED | تحت أقدامي، ممر حبلي بطول 60 ياردة نحو البرج الشمالي |
Da ist ein roter Korridor, das ist eine Gasse. | Open Subtitles | تقدّمي مباشرة حتى تصلي إلى درجات سُلّم. ثمّة ممر أحمر. إنه زُقاق. |
Gibt es eine Tür oder einen Durchgang, den er benutzt haben könnte? | Open Subtitles | أريد معرفة حيث أنّ هو. هناك باب أو خروج أو بعض النوع ممر بإنّه يمكن أن يأخذ مستعمل؟ |
Wir fuhren also in unserem kleinen Schlauchboot durch die Bucht und da war dieser monströse Seeleopard. | TED | وقد ذهبنا عبر ممر جليدي بقارب طوف وكانت هناك فهود البحر الشريرة |
Das öffnet dir eine Passage. | Open Subtitles | سيفتح لك ممر وخلال عدة ساعات ستكونين في الخارج |
Der Rat fordert ferner die sofortige Einrichtung eines sicheren Luftkorridors zwischen Addis Abeba und Asmara, der keine Umwege über andere Länder erfordert. | UN | ويدعو المجلس كذلك إلى إنشاء ممر جوي آمن على الفور بين أديس أبابا وأسمرة لا يقتضي المرور عبر بلدان أخرى. |