ويكيبيديا

    "منذ فترة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schon eine Weile
        
    • vor einer Weile
        
    • schon länger
        
    • schon eine ganze Weile
        
    • seit einer Weile
        
    • seit einiger Zeit
        
    • schon lange nicht mehr
        
    • ewig
        
    • vor einiger Zeit
        
    • eine Zeit lang
        
    • längst
        
    • seit langem
        
    Wir benutzen nun schon eine Weile, Roboter, um entfernte Welten in unserem Sonnensystem zu untersuchen. TED نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت.
    Stewardess, mein Licht leuchtet schon eine Weile. Flugbegleiterin. Open Subtitles معذرة ايته المضيفة لقد اشرت لاستدعائك منذ فترة
    vor einer Weile kam ich in diese Pflegefamilie... draußen in Gresham. Open Subtitles منذ فترة ، وضعوني في دار رعاية في جريشام جريشام:
    Offenbar hat die Partei schon länger ein Auge auf mich geworfen. Open Subtitles من الواضح أن الحزب قد راقبوني منذ فترة حتى الآن
    Bezogen auf ihre Größe muss das schon eine ganze Weile so sein Open Subtitles و بناءً على حجمها المشكلة موجودة منذ فترة
    Stimmt, ich führe seit einer Weile kein normales Leben mehr. Open Subtitles أجل ، يمكنك أن تقول أنني . لم أحظى بحياة طبيعية منذ فترة
    Es ist wohl schon eine Weile der falsche Zeitpunkt... Open Subtitles لقد كان وقتاً سيئاً منذ فترة أليس كذلك يا آنسة سامرز؟
    Wir arbeiten jetzt schon eine Weile zusammen, ich weiß das klingt jetzt komisch, aber ich hab dich schon länger im Auge. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك
    Du machst das schon eine Weile. Sag mir mal folgendes. Open Subtitles إذن أنت كنت تقومين بهذا منذ فترة أجيبيني على هذا
    Ich weiß, es ist dumm, das jetzt zu sagen, aber ich beginne jetzt zu denken, was alle schon eine Weile denken. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا أمر غبي كي أقوله الآن , لكن لكنني الآن بدأت بالتفكير بما كان يفكّر به الجميع منذ فترة
    Naja, ich sollte schon vor einer Weile zuhause sein. Open Subtitles حسناً , من المفترض أن أعود للمنزل منذ فترة
    ... oder von einem Regierungsbeamten, den du vor einer Weile erpresst hast und von dem du gehofft hast, dass du ihn nie wieder sehen würdest? Open Subtitles أو عميل حكومي قمت بابتزازه منذ فترة وكنت تأمل ألا تراه أبدا
    Wer sind Sie? Mein Name ist Peter. Ich habe vor einer Weile einen Lotus von Ihnen gekauft. Open Subtitles إسمى بيتر , أشتريت سيارة لوتس منك منذ فترة
    Nun, die Macht des Volkes gibt es schon länger. TED حسنا ، سلطة الشعب هذه متواجدة بيننا منذ فترة.
    Wir haben uns heute getroffen, doch du willst mich schon länger lieben. Open Subtitles إجتمعنَا اليوم ورغم ذلك تَقُولَ .انك احببتنى منذ فترة طويلة
    Das ist sein Grab. Die Angehörigen sind schon länger weg. Open Subtitles هذا هو القبر ، لكن العائلة غادرت منذ فترة
    Vergib mir, ich habe das schon eine ganze Weile nicht mehr gehört. Open Subtitles أستمحيك عذراً لم أسمع هذه الكلمة منذ فترة
    Es läuft schon eine ganze Weile, aber ich weiß deine Sorge zu schätzen. Open Subtitles لقد كان الامر يجري منذ فترة لكن أقدّر لك قلقك
    Die schlechte Nachricht ist, es scheint seit einer Weile keiner mehr hier zu wohnen. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا أحد يعيش هناك منذ فترة
    Ich werde ihnen ein Video vorspielen über Technologie, die wir seit einiger Zeit bei Patienten verwenden. TED وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة.
    Tut mir Leid. Ich habe schon lange nicht mehr mit irgendjemandem gesprochen. Open Subtitles انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة
    Ich kenne dich schon ewig. Ein guter Freund muss ehrlich sein. Open Subtitles لقد كنت أعرفك منذ فترة طويلة، ولن أكذب عليك أبدًا.
    Und es hat vor einiger Zeit angefangen, als jemand einen der ersten erfolgreichen Computerviren geschrieben hat. TED وبدأ منذ فترة وجيزة عندما كتب أحدهم أحد أنجح فيروسات الحاسب الاَلي
    Die Väter und Töchter erlebten sogar die Möglichkeit, physischen Kontakt zu haben -- etwas, das viele von ihnen eine Zeit lang gar nicht hatten. TED حتى أن الآباء و بناتهم حصلوا على فرصة للقرب المكاني من بناتهم، و هذا شئ لم يحصل عليه الكثير منهم منذ فترة طويلة.
    Schon längst uns keine Worte mehr bleiben, um unser sanfteres Wesen zu beschreiben. TED انظروا، لقد أهملنا اللغة منذ فترة طويلة التي نصف بها أجزائنا الرقيقة.
    Das könnte das Beste sein, was mir seit langem passiert ist. Open Subtitles في الحقيقة لربما هذا أفضل ما حدث ليّ منذ فترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد