| Sie wissen es gibt nichts, was ich nicht für Sie tun würde. | Open Subtitles | تعلمين أنه ما مِن شيء لا أستطيع القيام به من أجلك |
| Sie wissen, es gibt nichts, was ich nicht für Sie tun würde. | Open Subtitles | تعلمين أنه ما مِن شيء لا أستطيع القيام به من أجلك |
| Aber er hat trotzdem noch dieses Koch Bild für Sie gemacht, Kathy. | Open Subtitles | لكنه مع ذلك أخذ صورة الشِف تلك من أجلك يا كاثي |
| Aber es gibt vielleicht etwas, das ich für dich tun kann. | Open Subtitles | هناك ، بكل الأحوال شيء ممكن أن أفعله من أجلك |
| Meinst du, George hat den Fluch wegen dir auf sich gezogen? | Open Subtitles | هل تعتقد أن جورج تلقى هذه اللعنة من أجلك ؟ |
| Oh, ich kann nicht glauben, dass ich das für dich getan habe. | Open Subtitles | يوكك لا أستطيع أن أصدق أنني فعلت ذلك فقط من أجلك |
| Sie will Euch sagen, dass sie jeden Abend für Euch betet ... | Open Subtitles | أيها الأب، تريدك أن تعلم إنها تصلي من أجلك كل يوم. |
| Ich habe versucht, für dich da zu sein, aber es reicht. | Open Subtitles | حاولت أن أكون هنا من أجلك لكن هذا يكفي، كلير |
| Ich habe soeben ein selbstgemachtes vollkommen aufgemotztes vier-stufiges Gewürzregal für Sie gebaut. | Open Subtitles | لقد قمت بصنع زي رائع جدا أربعه طوابق متناسقة من أجلك |
| Ich werde eine Liste von Halsnasenohrenärzten bis morgen früh in Manhattan für Sie organisieren. | Open Subtitles | سأحضر قائمة بأسماء أطباء مانهاتن للأنف والأذن والحنجرة من أجلك قبل صباح الغد |
| Sie können sich nicht entscheiden, deshalb möchten Sie, dass ich das für Sie mache. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تستطيع إتخاذ قرارك وتريد مني أن أقوم به من أجلك |
| Ein Päckchen ist für Sie gekommen. Es wurde vom Sicherheitsdienst markiert. | Open Subtitles | يوجد طرد من أجلك تم الإبلاغ عنه من قبل الأمن |
| Sie ist so konzentrierte auf die Arbeit und für Sie bleibt nichts über? | Open Subtitles | إنها مركزة جدا على العمل ولا يتبقى شيء لديها من أجلك ؟ |
| Nun, wenn Sie je Ihre Meinung ändern, ich bin für Sie da. | Open Subtitles | حسنا، إذا غيرت تفكيرك في اي وقت أنا هنا من أجلك |
| Ja, aber ich bin dein Mann, der alles in der Welt für dich tun würde, | Open Subtitles | نعم, بإستثناء ذلك, انا زوجك الذي سيقوم بعمل اي شي في العالم من أجلك, |
| Nun, das, was ich für dich tun kann, ist das Aufregende. | Open Subtitles | حسناً ، ما يُمكنني فعله من أجلك هو الأمر المُثير |
| Wir können nicht wegen dir den halben Abend hinter Mädchen herjagen. | Open Subtitles | لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك. |
| Ich habe das für dich getan. Ich habe alles für dich aufgegeben. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك من أجلك تخليت عن كل شيء من أجلك |
| Ich habe ihn für Euch an Bord gebracht als Hochzeitsgeschenk. | Open Subtitles | لقد وضعتها على متن السفينه من أجلك كهديه الزفاف |
| Ich war damals für dich da; ich bin jetzt für dich da. | Open Subtitles | لقد كنت هناك من أجلك، والآن أنا هنا من أجلك أيضاً |
| Du hast gesagt, Mutter ließ ihn deinetwegen herkommen. | Open Subtitles | لقد قلت أن أمى جاءت به إلى هنا من أجلك ، و الآن تقولين |
| Aber ich halt's aus, weil ich zu dir nach Hause komme. | Open Subtitles | لكن العودة للمنزل من أجلك يجعل كل ذلك يستحق العناء |
| Wachst du manchmal in der Nacht auf, mit dem Gefühl, dass sie eines Tages dieses oder ein ähnliches Gesetz verabschieden und dich holen kommen? | Open Subtitles | الم تستيقظ أبدا ليلا ولديك شعورا أنه يوما ما يمررون هذا القانون الغبى أم لا روبما قانون مشابه له ثم يأتون من أجلك ؟ |
| Aber ich bin zurückgekommen, um dich zu holen. | Open Subtitles | لكني رجعت من أجلك تعرفين أنني رجعت من أجلك |
| Ich wünschte, ich hätte Jenny nicht versprochen, stark für dich zu sein. | Open Subtitles | أتمنى بأنني ما وعدت جيني لكي أكون قوي من أجلك |