ويكيبيديا

    "من الافضل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • besser
        
    • lieber
        
    • am besten
        
    • Dann
        
    • Wehe
        
    • das Beste
        
    • mal
        
    • solltest
        
    Wäre es nicht besser, wenn Sie lhren Schmuck im Safe aufbewahren lassen? Open Subtitles اليس من الافضل أن تتركى هذه المجوهرات فى خزينه الفندق ؟
    - Ich gehe wohl besser heim. - Du machst einen Fehler. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان اذهب للمنزل انتى تفهمين خطا
    Chandler ist so eingeschüchtert, es ist besser, wenn wir im selben Team spielen. Open Subtitles تشاندلر يخاف منى جدا فكان من الافضل ان نكون فى فريق واحد
    Jetzt nennst du das Schiff lieber die letzte Möglichkeit, den perfekten Südstaatler zu finden. Open Subtitles الآن من الافضل أن تدعيه بأفضل فرصة اخيرة لديك لتجدي خطيبك الجنوبي المثالي
    Dann gehst du am besten direkt zu Bett. Open Subtitles حسنا، من الافضل الذهاب مباشرة إلى السرير
    besser, als so zu tun, als ob es sie nie gegeben hätte. Open Subtitles من الافضل ان نتصرف ولو لم يكن شيء في الماضي لنا
    besser, als so zu tun, als ob es sie nie gegeben hätte. Open Subtitles من الافضل ان نتصرف ولو لم يكن شيء في الماضي لنا
    Norbit, besser, du findest diese Kate Thomas und Iässt sie unterschreiben. Open Subtitles نوربت . من الافضل لك تجد كيت توماس وتدعها توقع
    Du hast besser einen Plan, weil wenn ich in 20 Minuten, nicht bei der Arbeit auftauche, wird hier die Hölle ausbrechen. Open Subtitles من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني
    Hey, ihr seid morgen alle besser bei der Benifizveranstaltung, es sei denn, ihr wollt einen Größe 9 Absatz-Schuh in eurem Arsch. Open Subtitles أنتم جميعاً من الافضل أن تكونوا غداً في جمع التبرعات إلا إذا كنت تريد حجم تسعة لكعب الحذاء العالي
    Ich werde dir etwas Zeit verschaffen, aber du beeilst dich besser. Open Subtitles سأقوم بتوفير بعض الوقت لك,لكن من الافضل أن تستعجل جداً
    Aber in einer fremden Kultur mischt man sich besser nicht ein. Open Subtitles ولكنها فى ثقافات مختلفة ولذا من الافضل عدم التدخل معهم.
    Ja, ich glaube, es wäre besser, wenn du dir vorher etwas anziehst. Open Subtitles اجل ، انا اظن من الافضل ان تلسِ ملابسك اولا، اظن.
    Arbeiten Sie besser ein paar der Klinikstunden ab, die ich kürzlich verdoppelt habe. Open Subtitles من الافضل ان اذهب و أؤدي بعض ساعات العيادة التي ضاعفتها مؤخرا
    Ich sollte lieber nicht davon reden. Open Subtitles من الافضل ان لا اتكلم عنها تصيبنى بألم فى البطن
    Ich rufe lieber noch mal an. Sie sagten drei Uhr. Open Subtitles اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه
    Ich will lieber wieder zu den Kindern gehen. Open Subtitles ربما من الافضل ان اذهب لانضم لبقية الاطفال
    Du bleibst während des Trainings wohl am besten bei mir. Open Subtitles انه من الافضل ان تبقى معي خلال تدريبك سوف اجهز المكان
    Nun, ich gehe am besten, Felicity. Open Subtitles حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو
    Nun, Dann versuch 40 Riesen zu scheißen, denn vorher gehe ich nicht. Open Subtitles حسنا، إذاً من الافضل ان تتغوط 40،000 لأنني لن اذهب بدونه
    Du hast was von 'nem ernsten medizinischen Problem gelabert. Wehe, es ist nichts Krasses. Open Subtitles اذا ماهي المشكلة الصحية التي كنت تثرثر عنها من الافضل ان تكون جيدة
    Es wäre das Beste, wenn Sie einfach mit uns kommen würden. Open Subtitles وسيكون من الافضل اذا انت فقط الذى يجىء معنا. حسنا.
    die Kinder sind alle mal dran. Open Subtitles و ظننت انه من الافضل أن يتبادل الاطفال مكانهما بجوارك
    Naja, ich finde, um ehrlich zu sein, du solltest ein bisschen dankbarer sein. Open Subtitles ؟ حسنا , الصراحه اعتقد انه من الافضل ان تكون ممتنا اكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد