Sag es noch mal, und ich schwöre, der Teufel holt dich. | Open Subtitles | قلها مرة أخرى أيها الكاهن وأقسم أن الشيطان سوف يأخذك |
Burglekutt, lass mich hier raus. Ich kümmere mich um das Kind. ich schwöre! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة. |
Ich bereue alles, was ich je tun werde. ich schwöre, ich habe nichts getan. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
Dieser Penner wollte gegen mich aussagen,... doch ich schwöre bei Gott, es tut mir leid, dass er tot ist. | Open Subtitles | الوغد كان سيشهد ضدّي وأقسم بالرب أني أشعر بالسوء لمقتله |
Und er schwört, dass ihr viel zu schnell wart. | Open Subtitles | وأقسم أنّك كنت تقود بسرعة |
Ein falsches Wort, und ich schwöre, du wirst es bereuen. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم |
ich schwöre, ich werde es Ihnen zurückzahlen. Es ist doch Weihnachten. | Open Subtitles | وأحتاج لاقتراض عشر جنيهات فحسب وأقسم أنني سأعيدها إليكِ |
Ich weiß, was du bist, und ich schwöre bei den Regeln der Schwesternschaft, der wir angehören, dass ich dir heute keinen Schaden zufügen will. | Open Subtitles | وأقسم بقوانين الأخوة والتي ننتمي اليها أنا وأنت أنني لا أضمر لك شرا اليوم أريد أن أدلك على وجبة |
Mylord, hiermit gelobe ich Euch und Eurem Haus meine Treue. Und ich schwöre, Euch bis in den Tod zu dienen. | Open Subtitles | سيدي, أنا أضمن تحالفي معك ومع عائلتك وأقسم بأن أخدمك حتى الموت |
Aber ich schwöre, damit werden sich nur die auseinander setzen... deren Gewissen damit in Einklang steht. | Open Subtitles | وأقسم لك أن الأمر سيتم عن طريق من يوافقون بإرادتهم على إتمامه |
ich schwöre ihnen, ich hab wirklich keine Ahnung, wovon er geredet hat. | Open Subtitles | وأقسم أنني لا أدري عمَّ كان يتحدث بحق الجحيم |
Und dann paddeln wir aus, zu der Höhle, und ich schwöre, aus dem nichts kommt diese Schildkröte zu mir, tippt mein Kayak an, | Open Subtitles | وجدفنا من ذلك الكهف وأقسم, من اللامكان خرجت لي تلك السلحفاة لتدخل إلى زورقي |
Und ich schwöre: Sie ist so beweglich, für kurze Zeit war sie gleichzeitig auf und unter mir. | Open Subtitles | وأقسم ، إنها مرنة جداً ، وبوقت ما كانت فوقي وتحتي سوياً |
ich schwöre auf Gott, dieser Delfin starrte nicht mich an, sondern meine Seele. | Open Subtitles | وأقسم بالرب، أن ذلك الدلفين لم ينظر لي بل إلى روحي |
Du stellst das in deinen Blog, du bringst meine Familie in Gefahr, und ich schwöre bei Gott... | Open Subtitles | إن أضفتي هذا لمدونتك فستعرضين عائلتي للخطر، وأقسم بالله.. |
Ich sah in den Flur und ich schwöre zu Gott, das ich etwas gesehen habe.ich schwöre. | Open Subtitles | نظرت، وأقسم بالرب، أقسم بالرب شاهدت شخصاً في آخر الردهة هناك |
Nur ein Mal, tue's für mich, dann schwöre ich, alles für mich zu behalten. | Open Subtitles | افعل مرة واحدة من أجلي وأقسم لك بأنني لن أثير الموضوع |
Aber ich versichere euch und schwöre bei den Namen meiner Kinder, dass ich nicht vorhabe, euch eure Klienten oder Agenten zu stehlen. | Open Subtitles | لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم |
Ich biete ihnen ihr Leben und ihre Freiheit wenn Mance vor mir kniet und mir seine Treue schwört. | Open Subtitles | سأعرض عليهم حياتهم وحريتهم اذا ركع (مانس) امامي وأقسم على الولاء |
Und zwei haben geschworen, es getan zu haben. | Open Subtitles | وأقسم اثنان منهم أنهم من قتلوا والدك |