ويكيبيديا

    "وسط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mitten
        
    • Innenstadt
        
    • der
        
    • inmitten
        
    • unter
        
    • Kompromiss
        
    • gerade
        
    • bei
        
    • Central
        
    • Mittel-
        
    • Zentrum
        
    • mit
        
    • dem
        
    • durch
        
    • auf
        
    Es ist also mitten im Nirgendwo und man fährt darauf zu. TED اذا انها في الخارج في وسط اللامكان، وأنت تقترب له.
    bei ihnen war die gesamte Außenhülle weggeblasen. Nur der innere Kern war übrig. mitten in der Sahara wurde der Erde die Haut abgezogen. TED وكانت قد جُردت بعيداً كلها، وكل ما تُرك هو باطنها القديم، وفي وسط الصحراء، شعرت وكأنني أرى الأرض في جلدها العاري.
    Ich verliess die Kaaba, um in der Innenstadt von Mekka etwas zu essen. TED عندما غادرت الكعبة الى وسط مكة من اجل ان أأكل شيئاً ..
    Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt. UN وبدأ الكلل من مؤتمرات القمة يدب وسط الجمهور العام وفي كثير من الحكومات معا.
    Und wir werden Schüler haben die Phalaenopsis Orchids inmitten der Innenstadt anbauen. TED وسيكون لدينا اطفال في الثانوية يربون بساتين الاوركيد داخل وسط المدينة.
    Colonel, wir können ihn doch nicht hier schnappen, mitten in Paris! Open Subtitles لا نستطيع ان نمسك به وسط ميدان جيرمان دي بريس.
    Wir stecken mitten in der Mojave-Wüste und wissen nicht, wo wir sind. Open Subtitles ها نحن ذا في وسط صحراء موهافي في مكان بلا اسم
    Ich bin schwanger, Single und auf einer Insel mitten im Nirgendwo. Open Subtitles أنا حامل، عازبة، و على جزيرة في وسط منطقة غامضة.
    Wir sind in mitten in einer Krise, und wir sind unterbesetzt. Open Subtitles نحن وسط تحقيق يدور ثانية بثانية وعدد قليل من الموظفين
    der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. Open Subtitles الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي
    Viertens: Dies wurde in einem normalen Kino in der Innenstadt Philadelphias gezeigt. TED الرابع : كان هناك عرض لفيلم عادي في قاعة وسط فيلادلفيا
    Außerdem sind wir inmitten der Waldregion des Landes, und unser öffentlicher Raum ist mies. TED إضافة إلى ذلك نحن نعيش في وسط منطقة الغابات للبلد، وفضاءاتنا العامة مقرفة؛
    - Etwa 15 Minuten. Steure ans Ufer und mische dich unter die anderen Boote. Open Subtitles عندما تصلى الى هناك اذهبى الى الشاطى مباشره و أختفى وسط المراكب الموجوده
    Ich habe ihn nie gebeten, zu bleiben. Das war kein Kompromiss. Open Subtitles لم أطلب منه البقاء قط، لم يكن ذلك حل وسط
    Für die, die sich gerade erst zugeschaltet haben... wir schalten jetzt live nach Downtown Los Angeles. Open Subtitles أيها المشاهدون الذين يرونا الآن نحن على الهواء فى وسط المدينة فى لوس أنجولوس ..
    Central Palm City gehört mir,... von den Türmen bis zum Sycamore Boulevard. Open Subtitles وسط مدينة بالم من حقي من الابراج حتى سيكامور بليو فارد
    1980 gab es riesige Elefantenbestände in Mittel- und Ostafrika. TED في سنة 1980، كانت هناك معاقل واسعة لمجموعات من الفيلة في وسط وشرق أفريقيا.
    unter Begrüßung der von dem Subregionalen Zentrum für Menschenrechte und Demokratie in Zentralafrika erzielten Ergebnisse, UN وإذ ترحب بإنجازات المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Was mit unseren Kindern, deren Leben nicht genau mit euren Geschlechtern korrespondieren? TED ماذا عن أطفالنا الذين لا تتناسبُ حياتهم بدقة وسط حياة أجناسكم؟
    Das ist die ausgegrabene Originalwand vom Fundament des WTC, das dem direkten Druck des Hudson River noch über ein Jahr nach dem Ereignis standhielt. TED إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث.
    Vor ein paar Monaten fuhren unsere Autos durch Mountain View, und dann geschah das: TED لذا ومنذ عدة أشهر، كانت مركبتنا تقود وسط منطقة جبلية، وهذا ما واجهناه.
    Als Häuser und Lebensgrundlage unserer primitiven Vorfahren in Gefahr waren, wagten sie sich in unbekannte Gegenden auf der Suche nach besseren Chancen. TED وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد