ويكيبيديا

    "وصلت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kam
        
    • da
        
    • bin
        
    • angekommen
        
    • bist du
        
    • gekommen
        
    • sind
        
    • kommt
        
    • hier
        
    • es
        
    • war
        
    • erreicht
        
    • habe
        
    • die
        
    • sie
        
    Und ich kam am Ende an - er weinte und ich weinte - und dann sah er mich an und sagte:"Ja." TED عندما وصلت لنهاية الرسالة .. كانت الدموع تهطل منه .. وكذلك انا ومن ثم نظر الي وقال .. نعم
    da ist mir wirklich klar geworden – dass meine Beine tragbare Skulpturen sein können. TED هنا فقط , شعرت بأني وصلت بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس
    Mir ist egal, wo ich bin oder wie ich dorthin kam. Open Subtitles لست قلق مع حيث أضرب أو كم وصلت إلى هناك.
    hier ist Irwin. Ich wollte nur hören, ob Rachel gut angekommen ist. Open Subtitles انا اروين فقط اردت انا اطمئن ان راتشيل قد وصلت بالسلامة
    Nun, wenn es darauf ankommt, bist du nicht ein herzloser Idiot? Open Subtitles حسنا بما انها وصلت الى هنا الست انت الهزاز القاسي
    Ich habe nur an der an der Tür geklopft und sie hat sich geöffnet... wie bin ich von da drüben hierhin gekommen? Open Subtitles لم يرسلني أحد لقد طرقت الباب ثم فتح من تلقاء نفسه كيف دخلت إلى هنُاك ثم وصلت إلى هُنا ؟
    Ich hatte reserviert aber sie hat sich verspätet und wusste nicht, dass wir hier sind. Open Subtitles لأنى إتصلت مسبقا وقمت بحجــز . وقد وصلت متأخراً ولم تلاحظ أننا كنا هنــا.
    Jetzt kommt alles auf dich als Ersten in der Reihe an. TED والآن، وصلت النتيجة بمجملها إليك أنت الموجود في مقدمة الرتل.
    Er ist hier mit einem Mädchen. sie ist neu in der Stadt. Open Subtitles فهو فى حجرة مع فتاه وصلت إلى البلدة منذ عدة أيام
    Bis ich zu meinem Haus kam, wo meine Frau meine Klientin war. TED إلى أن وصلت للعمل على منزلي، حيث كانت زوجتي هي الزبونة
    Das ist der letzte Teil meiner Geschichte, weil er erzählt, wie ich hierher kam, weil ich immer noch keine motorisierten Fahrzeuge benutzte. TED هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية.
    Zuerst sollte ich wahrscheinlich erklären warum und wie ich an diesen Ort kam. TED أولاً، رغم ذلك, ينبغي علي تفسير لماذا، وكيف، وصلت إلي هذا المكان.
    -Der ist mir bestimmt zum Club gefolgt und hat dich da wiedererkannt. Open Subtitles انتظر,محتمل أنه تبعنى إلى أن وصلت إلى النادى و قابلتك هناك
    Direkt neben dem Traubensaft. Ich frage mich, wie er da hinkam. Open Subtitles أجل إنا مبلل بعصير العنب كيف وصلت إلى هناك ياترى
    Ich bin schon im Büro. Ich rufe dich gleich noch mal an. Open Subtitles لقد وصلت بالفعل يا عزيزتى سوف اعاود الاتصال بك بعد فتره
    Du bist gerade angekommen, hast nicht angefangen. ich soll dich in Ruhe lassen. Open Subtitles فقط وصلت إلى ذلك.أنت لم تبدأ بعد و ينبغي لي تركك بمفردك
    da bist du ja. Du hast mir nicht gesagt, dass du zum Essen ausgehst. Open Subtitles ها قد وصلت, لم تخبرينى أنك ستتناولين العشاء خارجا.
    Zum Glück bin ich gerade rechtzeitig gekommen, um das Böse abzuwehren. Open Subtitles لحسن الحظ وصلت إلى هناك في الوقت المناسب لصدّ الأشرار.
    Wir leben in nationalem Wohlstand, aber staatsfeindliche Bewegungen sind stärker denn je. Open Subtitles لماذا الآن في عهد الرخاء وصلت الحركة المعادية للحكومة إلى قمتها؟
    Wenn zuhause die Zeitung kommt, sieht sie, wie sie vom ältesten bis zum jüngsten Mann weitergegeben wird. TED عندما وصلت الجرائد الى بيتها، كانت تشاهدها وهي تمر من أكبر الى أصغر رجل
    hier Pelham eins zwei drei. sie haben es ja gerade noch geschafft. Open Subtitles هنا بيلهام 123, لقد وصلت في الوقت المحدد بالضبط اليس كذلك؟
    es wurde immer tiefer, bis es Dereck bis zur Brust reichte. TED واخذنا نتقدم ونتقدم حتى وصلت المياه الى مستوى صدر ديريك
    Bob Dylan ist 23 Jahre alt und seine Karriere erreicht gerade ihren Höhepunkt. TED بوب ديلان في 23 من عمره، وحياته المهنية وصلت للتو إلى ذروتها.
    Und ich habe ihn gewonnen. Ich habe all diese Menschen erreicht, und zehntausende Menschen haben täglich meinen Blog über mein Leben gelesen. TED وربحتها. لقد وصلت لكل هؤلاء الأشخاص، وحصلت على عشرات الألاف من الأشخاص الذين يقرأون ما أكتب عن حياتي كل يوم.
    a) eine wirksame, kollektive Unterstützung für die Umsetzung der Agenda 21 zu fördern; UN فبعد رحلة تأخر موعدها، وصلت إلى القارة التي كانت مهـد البشريـة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد