ويكيبيديا

    "ولكن ليس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber nicht
        
    • Nur nicht
        
    • Aber es ist nicht
        
    • Aber nur
        
    • aber nie
        
    • Aber kein
        
    • Jetzt nicht
        
    • doch nicht
        
    • nicht jedoch
        
    • allerdings nicht
        
    • aber keine
        
    • jedoch nicht
        
    • aber keinen
        
    • nicht aber
        
    Sie konnten zwar neue Verhaltensweisen lernen, aber nicht im Laufe eines Lebens. TED حاليًا يمكنهم تعلم سلوك جديد ولكن ليس على مدى حياة واحدة.
    Weil sie so klein sind, benötigen sie häufig die Hilfe des Kommas, aber nicht immer. TED لأنها صغيرة للغاية، في أغلب الأحيان، فهي تحتاج إلى مساعدة الفاصلة ولكن ليس دائمًا.
    Ja, General, gelogen haben Sie zwar sehr tapfer, aber nicht überzeugend. Open Subtitles نعم يا سيدى ،انت تكذب على بشجاعة ولكن ليس باقناع
    Sie dürfen ruhig atmen, wenn Sie möchten, Nur nicht durch die Nase. Open Subtitles بإمكانك قطعاً أن تتنفس إذا أردت، ولكن ليس عن طريق الأنف.
    Laut des Staates, Nur nicht der Bundesregierung, was bedeutet, dass es immer noch Bargeldgeschäft ist. Open Subtitles قانوني وفقا للولاية، ولكن ليس للحكومة الفيدراليّة، والذي يعني أنّه ما زال عملا نقديا.
    Ich bin in etwas verwickelt. Aber es ist nicht so, wie du glaubst. Open Subtitles انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها
    Aber nur weil ich ein Gedicht beendet habe, heißt das nicht, dass ich das betreffende Problem gelöst habe. TED ولكن ليس معني أنني أنهيت قصيدة أنني قد حللت ما كان يحيرني.
    Willow mag dich auch, aber nicht körperlich, denn sie ist lesbisch. Open Subtitles وويلو تحبك أكثر ولكن ليس بطريقة الحب . لأنها شاذة
    Ich sag dir, dass ich an Gott glaube, und dass ich dich und Mutter wiedersehen werde, aber nicht in diesem Leben. Open Subtitles انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه
    Bootsmann Vengal brachte sie zu ihm, aber nicht an dem Tag, den er Leutnant Johnson nannte. Open Subtitles لقد أخذها فينجال لرؤيته ولكن ليس في اليوم الذي أخبر فيه الملازم بأنه فعل ذلك
    Sie macht Sport, aber nicht so viel, das ihre Beine mehr Muskeln haben als meine. Open Subtitles تحب الرياضة .. ولكن ليس لدرجة ان رجليها تكون كأن بهم عضلات اكثر مني
    Du schämst dich, darüber zu reden, aber nicht, es zu tun? Open Subtitles أنت خجل من التحدث عن هذا، ولكن ليس من فعله؟
    - Wir müssen es ihm sagen. - Ja, aber nicht jetzt, ja? Open Subtitles ـ علينا ان نقول له ـ نعم، ولكن ليس الآن، حسنا؟
    Nur nicht das Richtige. Open Subtitles أنت تتحدث كثيراُ ولكن ليس عن الأشياء المهمة
    Ich meine, ich will schon, Nur nicht hier. Open Subtitles أعنى ؛ أنا أريد أن أكون بمفردى معك ولكن ليس بمفردى معك هنا ؛ أنت تعرف
    Du hast sicher viele andere Talente, Nur nicht das. Open Subtitles أتعلم؟ أظن.. أنت تجيد أشياء أخرى ، ولكن ليس هذا
    Richter hatte einen Mietvertrag, Aber es ist nicht die gleiche Adresse wie in seinem Führerschein. Open Subtitles ريتشرز له عقد آجار سنوي ، ولكن ليس هناك عنوان على رخصة القيادة
    Ein Körnchen Wahrheit also im Mythos des kreativen Linkshänders, Aber nur ein kleines. Ihr kennt bestimmt auch das Märchen, TED فهناك شيء ضئيل من الحقيقة في فكرة إبداع العسراويين، ولكن ليس كثيراً. هناك خرافة بنفس السياق ربما سمعتم بها
    Ist es das Ja, tausendmal gehört in meinem Herzen, aber nie von Ihnen? Open Subtitles هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟
    Ich mag zwar vieles sein, Aber kein Tok'ra. Open Subtitles ربما اكون العديد من الأشياء ولكن ليس توكرا
    Aber das muss ich Jetzt nicht mehr machen, denn Sie werden ohnehin im Gefängnis landen. Open Subtitles ولكن ليس عليك ان افعل هذا الآن لأننك ستظل في السجن على أي حال
    Nicht nur meine Wörter. Alle Wörter sind erfunden, doch nicht alle bedeuten etwas. TED إنها ليست كلماتي فقط. تم تشكيل كل الكلمات، ولكن ليس لجميعها معنى.
    Förderung der Zusammenarbeit: gemeinschaftliches statt konkurrierendes Lernen in den Schulen, uneingeschränkte Zusammenarbeit innerhalb von Unternehmen -- Konkurrenz darf nur zwischen, nicht jedoch innerhalb Unternehmen existieren. TED تعزيز التعاون: التعليم التعاوني في المدارس بديلاً عن التعليم التنافسي. التعاون غير المشروط داخل الشركات-- قد يكون هناك بعض التنافس بين الشركات ولكن ليس داخلها.
    allerdings nicht zu weit. Ziele auf die Nase oder den Mund. Open Subtitles ولكن ليس بعيداً يجب أن تصوب نحو الأنف أو الفم
    Sie kennen sie ganz genau, haben aber keine andere Wahl. TED إنهم يعلمون حق المعرفة, ولكن ليس لديهم خياراً آخر.
    Und die zentrale, jedoch nicht allerwichtigste Rolle von Wettbewerb und dem Überleben des Stärkeren schrumpft ein klein wenig, um Platz zu machen. TED وفي المركز، ولكن ليس الدّور الأهمّ، يقوم مبدأ المنافسة والبقاء للأصلح، بالإنكماش قليلا لإفساح المجال.
    Wenn Sie mit der faktischen Analyse übereinstimmen, aber keinen Sinn für die Dringlichkeit verspüren, an welcher Stelle bleiben Sie dann? TED إذا كنتم تتفقون مع التحليل المبني على الحقائق ولكن ليس لديكم شعور بالحاجة الماسة فإلى أين يصل بكم ذلك الأمر؟
    ii) die Anzahl, Art und Kennnummern der Container, nicht aber die Kennnummern auf den Containerplomben und UN '2` وعدد الحاويات ونوعها والأرقام المعرفة لها، ولكن ليس الأرقام المعرفة لأختام الحاويات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد