ويكيبيديا

    "ولم يكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und er war nicht
        
    • und es
        
    • und nicht
        
    • Kein
        
    • konnte
        
    • hatte keine
        
    • nichts
        
    • und keine
        
    • waren
        
    • nie
        
    • es war
        
    • wenn weder
        
    - es war ein Kind, Und er war nicht so klein. Open Subtitles لقد كان طفلاً واحداً ولم يكن صغيراً إلى ذلك الحد
    Und ein Mann betrat den Raum. Und er war nicht übergewichtig, er war in sehr guter Form. TED وكان هناك رجل يمشي باتجاه الداخل. ولم يكن يبدو بدينا، كان جسمه يبدو جيدا جدا.
    Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant. TED والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة
    Und, nicht nur dort, aber zweifellos in Australien sind Oktopoden zweifellos Meister der Camouflage. TED ولم يكن فريدا ولكن قطعا, الأخطبوط في أستراليا هو متمكن من التمويه جدا
    In Burundi war ich in einem Gefängnis und es war Kein 12-jähriger Junge, sondern ein 8-jähriger, der ein Handy gestohlen hatte. TED في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً
    Ich hatte nie einen Freund oder Beschützer, dem ich zeigen konnte, was ich wert bin. Open Subtitles ولم يكن عندي صديق أو نصير من قبل لكي أريكم أني أستحق أفضل الأشياء
    Er sagte, es sei Theorie. Ich hatte keine Ahnung, daß er das Ding gebaut hat. Open Subtitles لقد قال ان هذا نظريا فقط.ولم يكن عندى ادنى فكره انه بنى هذا الشىء
    Heute war dort keine Wartung geplant, und keine Pakete wurden geliefert. Open Subtitles ولم يكن ثمة موعد للصيانة اليوم ولم يسلم أي طرد
    Zwei Wraith haben Wache geschoben Und er war nicht alleine. Open Subtitles كان اثنان من الرايث يحرسان المركبة ولم يكن وحده.
    Ich bin heute zum Frisiersalon gegangen Und er war nicht dort. Open Subtitles ذهبت إلى صالون لتصفيف الشعر اليوم ولم يكن هناك.
    Ich bin heute Morgen aufgewacht Und er war nicht da. Open Subtitles إستيقظت هذا الصباح ولم يكن هناك
    Wir wussten, es sollte in ein paar Stunden geschehen und es gab nicht genug Zeit für uns, die Teile zusammenzusetzen, um es aufzuhalten. Open Subtitles نحن نعلم أنها كانت ساعات بعيدا ولم يكن هناك ما يكفي من الوقت بالنسبة لنا لوضع القطع معا من أجل وقفها.
    Kurz gesagt, es gab jede Menge Wasser und nicht sehr viele Menschen. TED على المدى القصير .. كان هناك الكثير من المياه ولم يكن هناك الكثير من القاطنين
    Das galt nicht für meine Video-Vorträge und nicht für meinen normalen Unterricht. TED وهذا لم يكن صحيحًا في محاضراتي كمقاطع فيديو، ولم يكن حتى صحيحًا في محاضراتي التي ألقيها ذاتيًّا بنفسي.
    Ich war in der Bank, aber da ist nichts. Kein Geld, gar nichts. Open Subtitles ذهبت لداخل المصرف ولم يكن هناك أي شيء، لا مال لا شيء
    Die Leute waren alle komplett schwarz gekleidet. Man konnte ihre Gesichter nicht sehen. Open Subtitles كانت العصبة ترتدي ملابس سوداء بالكامل ولم يكن بمقدورك أن ترى وجههم.
    Und Saul hatte keine Wahl. Es gab nur den Freiwilligen. TED ولم يكن لـشأوول أىّ خيار. فلم يكن لديه مستقدم آخر يدفع به.
    und keine Professoren klinischer Versuchsmethoden dürfen diese Frage beantworten. TED ولم يكن هناك أى بروفسور أكاديمى متخصص فى التجربة متاح له أن يجيب هذا السؤال.
    Sie waren etwas unglücklich mit der Aufgabe, weil wir so etwas noch nie zuvor gemacht hatten und sie wussten nicht genau, wie sie vorgehen sollten. TED ولم يكونوا مرتاحين مع الفكرة بكثرة لانهم لم يقوموا بهذا من ذي قبل .. ولم يكن لديهم اي فكرة عما يجب القيام به
    ii) wenn weder der Beförderer noch eine ausführende Partei ansonsten tatsächliche Kenntnis vom Inhalt des Containers oder Fahrzeugs hat, bevor das Beförderungsdokument oder das elektronische Beförderungsdokument ausgestellt wird, und UN '2` ولم يكن الناقل ولا الطرف المنفذ على علم فعلي بمحتوياتها من مصدر آخر قبل إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد