ويكيبيديا

    "ونرى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und sehen
        
    • und schauen
        
    • und wir sehen
        
    • Vielleicht
        
    • mal ab
        
    • abwarten
        
    • zu sehen
        
    • Wir halten
        
    • anschauen und
        
    • ob
        
    • und sehe
        
    • sehen wir
        
    • mal sehen
        
    • Auffassung
        
    Also testen wir hier und versuchen etwas aufzuspüren und sehen, wer Marihuana konsumiert. TED لذلك نحن نحاول التحقق ومحاولة اخماد هنا ونرى من الذي يستخدم الماريجوانا.
    Wenn die Bedingungen stimmen, wissen und sehen wir, dass diese Innovation bereit ist im ländlichen Afrika zu explodieren, genauso wie überall. TED عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر.
    Wir werden uns alle Sicherheitsvideos der letzten Tage ansehen und schauen, wer am Kopierer herumgefummelt hat. Open Subtitles سوف نتصفّح كلّ لقطات الأمن على مدى اليومين الماضيين، ونرى من كان يتلاعب بآلة التصوير.
    Und ich bin mir sicher, das ist etwas, was wir alle kennen, und wir sehen, dass es geschieht. TED وأنا متأكد أنه أمر نعرفه جميعا، ونرى أنه يحصل.
    Ich seh mir die Verkehrskameras an. Vielleicht sehen wir ihn noch mal. Open Subtitles سأحضر إذن دخول لكاميرات المرور ونرى اذا أمكننا العثور عليه مجدداً
    Ich dachte, wir warten erst mal ab, wie es in Santa Barbara so läuft. Open Subtitles ظننت أننا سنذهب إلى " سانت بربرا " أولاً ونرى كيف سيتم الأمر
    Wir sitzen im Siegerwagen. abwarten. Ihr kennt unsere Rakete nicht. Open Subtitles ومن اجل الفوز، حسنا، سيكون علينا فقط ان ننتظر ونرى.
    Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, was geschieht. TED بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث.
    In diesem Fall bewegen wir uns durch die Ozeanmitte nach unten und sehen solche Kreaturen. TED في هذه الحالة ، ونحن نمر للأسفل خلال منتصف المحيطات ونرى مخلوقات مثل هذه.
    Viele von unserem Boot, selbst ich, blicken auf den Ozean und sehen die gleichmäßige See. TED معظمنا من فوق السفينة ، حتى أنا ننظر إلى المحيط ونرى هذا البحر المتجانس
    Wir lassen den Kram bei dir, gehen zum Gipfel und sehen. Open Subtitles نترك هذه الأشياء معك ونذهب إلى القمة ونرى ماذا يوجد
    Ich denke, wir sollten ein paar Geiseln nehmen, und schauen, was wir für sie bekommen. Open Subtitles أعتقد أنهُ يجب علينا أخذ رهائن بأنفسنا ونرى ماذا يمكننا أن نحصل عليه مقابلهم
    Dann betrachten wir die Signale und schauen, ob wir sie selbst herausfinden. Fangen wir mit Sprache an. TED ومن ثم نحن في طريقنا للبحث في النقاط الساخنة ونرى اذا كنا نستطيع العثور عليها بأنفسنا. ونحن في طريقنا لتبدأ الكلام.
    Wir bekommen Bereiche zu sehen, die zuvor noch niemand gesehen hat und wir sehen hier diese stimulierten Gene. TED بإمكاننا أيضاً النظر إلى مناطق لم يراها أحدٌ من قبل ، ونرى تلك الجينات النشطة هناك.
    und wir sehen wie dieses System ihm ermöglicht, auf irgendeine Fläche zuzugehen und anzufangen, seine Hände zu benutzen, um mit den vor ihm projektierten Informationen zu interagieren. TED ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه
    Rufen wir örtliche Taxiunternehmen an, Vielleicht kann sich einer der Fahrer an ihn erinnern. Open Subtitles دعونا نبدأ الإتّصال بشركات الأجرة المحليّة، ونرى لو تذكّر أحد السائقين إعطائه توصيلة.
    Warte doch mal ab. Du hast doch keine Eile. lhr seid noch jung. Open Subtitles ننتظر ونرى ليس هناك داعي للعجلة من أمرنا أنتما الأثنان لا تزالان بعمر الشباب
    Ohne Aufstellung früherer Arbeitsplätze können wir nur abwarten. Open Subtitles دون سجل لوظائفه السابقة لا يسعنا إلا أن ننتظر ونرى
    Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen. UN ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي.
    Wir können den Gedichten nur zuhören, sie anschauen und vermuten. Wir können schauen, ob sie uns das geben, was wir brauchen, und selbst wenn wir bei einigen Teilen falsch liegen, wird nichts Schlimmes passieren. TED كل ما يمكننا فعله هو الاستماع للقصائد والنظر لهذه القصائد والتخمين ونرى إن كان باستطاعتهم إحضار جلب ما نريده، وإذا كنت مخطئا عن بعض الأجزاء في القصيدة، لا شيء سيئ سيحدث.
    Auf nach Flat Holm, dort sehen wir, ob wir das nicht aufklären können. Open Subtitles ، وسنتجه إلى فلاتوم ونتفحص المكان ونرى ما إذا أمكننا حل القضية
    Ich treffe diesen Kardinal Lamberto und sehe, ob wir uns einigen können. Open Subtitles أنا سأذهب لرؤية الكاردينال لامبيرتو ونرى اذا كنا سنستطيع حل تلك المشكلة
    Erst suchen wir mal nach Löchern. mal sehen, was wir finden. Open Subtitles أولاً سوف نبحث عن ثغرات, ونرى ما يمكننا العثور عليه.
    Diesbezüglich sind wir der Auffassung, dass diese Konferenz einen wesentlichen Schritt in Richtung auf eine verstärkte Zusammenarbeit darstellt. UN ونرى في هذا الصدد أن هذا المؤتمر يشكل خطوة هامة تكفل زيادة التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد