Er beschützt die seinen und erhört die Gebete der Treuen. | TED | وهو يحمي أتباعه, ويجيب دعاء المؤمنين به. |
Er bewacht das positive Tor und beschützt den Schlafenden. | Open Subtitles | شخص ما يحرس البوابة الإيجابية وفي الحقيقية يحمي المضيف النائم |
Ich rate sehr zur Vorsicht. Wenn ich mich recht entsinne, schützt den Tempel eine Mauer. | Open Subtitles | أرجو منك اتخاذ أبلغ الاحتياطات، فإن كنت أتذكر جيدًا، فهناك حائط يحمي ذاك المعبد |
Nur weil er politische Spenden akzeptiert, bedeutet es nicht, dass er Verbrecher schützt. | Open Subtitles | فقط لإنه قد قبل التبرعات السياسية هذا لا يعني أنه يحمي مجرما |
Hast du nicht gesagt, man soll beschützen, was man hat? | Open Subtitles | اولست انت من قال على الرجل ان يحمي ما لديه |
Vielleicht deckt Ballon einen anderen oder er ist selbst der Schuldige. | Open Subtitles | ماذا إذا كان بالون يحمي شخصاً آخر ؟ أو ماذا إذا كان بالون نفسه هو المذنب ؟ |
Der Legende nach beschützt er die Mumie vor allen, die ihren Schlaf stören. | Open Subtitles | الأسطورة تحكي أنه يحمي المومياء من أولئك اللذين يزعجونها |
Weil er Menschen beschützt, die es selbst nicht können. | Open Subtitles | لأنه يحمي الناس الذين لا يمكنهم حماية أنفسهم |
Die eine Kraft bekämpft Feinde des Staates, die andere beschützt das Volk. | Open Subtitles | احدهم يحارب اعداء الدولة و الاخر يحمي ويخدم الناس |
Die Prieuré de Sion beschützt die Quelle der Macht Gottes auf Erden. | Open Subtitles | يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض |
Er beschützt den Heiligen Garten. Ohne ihn sind sie nichts. | Open Subtitles | إنه يحمي الحديقة المقدسة . بدونها ، إنهم لا شيء |
Wir haben eine Kohlefaser-Sicherheitszelle, die die Passagiere schützt und weniger als zehn Prozent des Gewichtes eines traditionellen Stahlgestells eines Autos hat. | TED | لدينا قفص سلامة من ألياف الكربون الذي يحمي الركاب بأقل ب10 في المئة من الوزن الاعتيادي لهيكل الكرسي الصلب في سيارة. |
Und manchmal schützt der Ringer kein verwahrlostes Kind, sondern einen Geistesgestörten. | Open Subtitles | وأحيانا بدلا من أن يحمي مشردا، كان يجعل المصارع يحمي طفلا معاق ذهنيا. |
Meines Erachtens schützt ihr Bericht alles außer Ihnen. | Open Subtitles | هو يبدو بأنّ تقريرها يحمي كلّ شيء ماعداك. |
Draußen gibt es Ungeheuer. Batman muß die Unschuldigen beschützen. | Open Subtitles | يوجد وحوش هناك والرجل الوطواط يجب أن يحمي الأبرياء |
Sie gelten als jemand, der sie beschützen könnte. | Open Subtitles | أنت من الواضح شخص ما الذي قد يحمي هم ويسلّطون الضوء على هذه الآثام. |
Glaubt ihr, er würde sein eigen Fleisch und Blut nicht beschützen? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه لن يحمي أخته التي من لحمه ودمه؟ |
Apollo deckt ganz deutlich seine rechte Seite - die Rippen. | Open Subtitles | و ابولو بالكاد يحمي ضلعه من ناحية اليمين |
Als ich ihn zuletzt sah, beschützte er deine Tochter. | Open Subtitles | آخر ما تمكنتُ من رؤيته، إنه كان .يحمي إبنتك |
Ihr Ziel war ein entlegenes Gebiet, aber... da war jemand der den Durchgang schützte. | Open Subtitles | كانوا متجهين إلى منطقة نائية، لكن كان هناك شخص ما، يحمي هذا المسار. |
Mein Schloss ist abgebrannt, mein Land konfisziert und das Gesetz scheint machtlos beim Schutz meines Besitzes und bei Gott, ich bin selbst ohne Schutz des Gesetzes. | Open Subtitles | بما أن قلعتي قد حرقت وأحتلت أرضي ولا يستطيع القانون أن يحمي أشيائي الخاصة منكم لهذا فأنا خارج حماية القانون |
Und es ist total stimmig... denn der MI6 sucht verhaltensgestörte junge Männer... die ohne Skrupel andere opfern... um Krone und Vaterland zu retten. | Open Subtitles | مما يعطيك شعوراً جيداً لأن المخبابرات البريطانية تبحث عن شاب آخر لكي يبذل مجهوداً في المراقبة و أن يحمي ملكة الدولة |
Beschütz' deine Freundin! | Open Subtitles | عندها على أحد أن يحمي صديقتك |
Vielleicht scherzte er, aber dennoch, man sollte seinen Arsch absichern. | Open Subtitles | لعلّه كان يمزح، ولكن مع ذلك، على المرء أن يحمي نفسه |
Ich habe Will nach Camp Harris beordert, um Sydney zu schützen. | Open Subtitles | جزء السبب أرسلت تيبين لتخييم هاريس كان أن يحمي سدني. |
daran erinnernd, dass derartige Einrichtungen nach dem humanitären Völkerrecht geschützt sind, | UN | وإذ يشير إلى أن القانون الدولي يحمي مثل هذه المرافق، |
Und diese Ehe wird unsere Kräfte verdoppeln und unser Volk vor den Wikingerangriffen schützen. | Open Subtitles | وسوف يحمي شعبنا من سلب الفايكنج هذا ليس كافيا |