Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen. | UN | فالاتصال الفعال يساعد في تبديد الإشاعات، ومناهضة التضليل الإعلامي، وكسب تعاون السكان المحليين. |
Sie möchte Anwältin oder Politikerin werden, oder etwas, das dabei hilft, Ungerechtigkeit zu bekämpfen. | TED | تريد أن تصبح محامية أو سياسية أو أي شيء يساعد على محاربة الظلم. |
Er hilft seiner Nichte bei einem Referat über die Pioniere und dann wollte er mich anrufen. | Open Subtitles | ترك رقمى في العمل. ثم كان لا بد أن يساعد أبنة أخته بتقريرها عن الرواد. |
Auf so etwas verlassen wir uns zwar nicht, es könnte aber helfen. | Open Subtitles | ان ليس نوع الشيء الذي نعتمد عليه، لكنه يمكن أن يساعد |
Das hier könnte helfen: Tod in einem Nachtclub. Wurde dem Notruf gemeldet. | Open Subtitles | ربما يساعد هذا، حادثة موت في ملهي ليلي تم إبلاغها للنجدة |
Und das ist nicht nur, weil Menschen dann wissen würden, wo die Damentoilette ist, obwohl das sehr hilfreich wäre. | TED | وهذا ليس فقط حتى يعرف الناس اين دورات المياه الخاصة بالنساء، بالرغم من ان في ذلك يساعد كثيرا. |
Und wer so verrückt ist, uns zu glauben, hilft uns nicht. | Open Subtitles | ومن كان من الجنون بحيث يصدقنا فلن يريد أن يساعد. |
Wir glauben, dass er ihnen bei der Detonation einer Atomwaffe hilft. | Open Subtitles | نعتقد أنه يساعد الإرهابيين في إطلاق صاروخ نووي على أراضينا |
Vielleicht hilft Ihr Computer, wird er nicht, aber es geschieht vielleicht. | Open Subtitles | ربما كمبيوترك سوف يساعد او ربما لا .. ولكنه سيحدث |
Du sagtest, dass das Arbeiten an meinem Geburtstag mir hilft meinen Charakter zu entwickeln. | Open Subtitles | أتتذكر ؟ لأنك قلت أن العمل فى يوم الميلاد يساعد فى تقوية الشخصيه |
Ich denke nicht, dass eine Feier im Central Park mit Leuten, die ihr Kind verloren haben und Kerzen halten, mir wirklich hilft. | Open Subtitles | انا لا أعتقد أن السير فى سينترال بارك مع مجموعة من الناس يحملون الشموع والذين فقدوا اولادهم سوف يساعد فعليا |
Mein Freund Davy. Er hilft uns aus, seit er arbeitslos wurde. | Open Subtitles | زميلي ديفي انه يساعد كثيراً منذ ان فصل عن العمل |
Ich kann mich alleine betrinken, wenn es das ist, was Leuten beim Schauspielern hilft. | Open Subtitles | أتعلم ، أستطيع أن أسكر لوحدي اذا كان هذا يساعد الناس على التمثيل. |
Er wollte meiner Mutter helfen... aber weder er noch sie sind je zurückgekommen. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سوف يساعد أمي لكنه لم يعد، ولا هي أيضاً |
Ein Verfahren wie ihres könnte helfen, den Hunger in der Welt auszumerzen. | Open Subtitles | نظام مثل نظامها قد يساعد على القضاء على المجاعة في العالم |
Wir können unsere Kostüme tragen und vor dem Lebensmittelladen Zitronenstangen verkaufen,... was eine gute Tat wäre und den Menschen helfen würde. | Open Subtitles | نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس |
Kannst du mir mal erklären, wie das meinem Bruder helfen soll? | Open Subtitles | هل تريد أن تشرح لي كيف يساعد هذا يا أخي؟ |
könnte sogar helfen, wenn ich wüsste, dass Sie ein blaues Button-down-Hemd trugen. | Open Subtitles | ربما ذلك قد يساعد كُنت ترتدي قميص بزر أزرق في الأسفل |
Alles was ein reales Abbild des eigenen eigenen Verhaltens sowie das Mitempfinden fördert, wie Psychotherapie oder das Üben von Mitgefühl für andere, ist hilfreich. | TED | كل ما يحسن الانعكاس الجيد في سلوكهم و الاهتمام بالآخرين، مثل العلاج النفسي أو تجربة التعاطف مع الآخرين يمكن أن يساعد كثيرا. |
Es ist eindeutig anhand seiner Aufzeichnungen, dass er dem Ordnungshüter nie geholfen hat. | Open Subtitles | كان واضحا بما كتبه في مذكراته بأنه لم يساعد الحارس الليلي مطلقا. |
Er half dabei, sicherzustellen, dass die Familien der sich im Einsatz befindlichen Soldaten, anwesend sein können. | Open Subtitles | .. و هو كان يساعد في الحرص على أن أسر الجنود المنتشرين سَيتمكنان من الحضور. |
Der Fonds könnte dazu beitragen, dass Postkonfliktsituationen über den normalen Zyklus der Friedenssicherung hinaus anhaltende Beachtung durch das System der Vereinten Nationen erfahren. | UN | ويمكن أن يساعد في توجيه اهتمام دائم من جانب منظومة الأمم المتحدة يتجاوز دورة حفظ السلام العادية. |
- Das bringt's doch nicht. | Open Subtitles | ذلك الهراء لن يساعد معاملة الإمرأة كالأميرة |
Der einzige Kerl, der etwas davon versteht, der Einzige, der behilflich sein könnte, sitzt auf der Ersatzbank, weil Sie ihn disqualifizierten. | Open Subtitles | الرجل الواحد الذي يعرف حول هذه الأشياء الرجل الواحد الذي يمكن أن يساعد يسخن المقعد لأنك أخرجته من اللعبة. |
Und wir vermuten, dass das helfen könnte zu erklären, warum ältere Menschen besser als jüngere emotionsgeladene Konflikte und Debatten lösen können. | TED | فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا. |
Nein. Und dass du Trottel reingeplatzt bist, hat auch nicht geholfen. | Open Subtitles | لن اقول لك شئ دخولك الاحمق لا يساعد على شئ |