I mean, if I'm being honest, if the situation were reversed, I don't know if I could do it. | Open Subtitles | لو أني أصدقك القول لو أن الحال كان بالعكس فإني أجهل شعوري ناحية مقدرتي على فعل هذا |
I don't know how that is not a bumper sticker yet. | Open Subtitles | أجهل كيف أن مقولتك لم تُنشر في ملصقات دعائيّة بعد. |
Oh, honey, I don't know who's more excited, you or me. | Open Subtitles | ويلا يا حبيبتي، أجهل من الأكثر تحمّسًا أنت أم أنا. |
I don't know if this counts, but it could help. | Open Subtitles | أجهل إن كان هذا يُحتسب، لكن هذا قد يفيد. |
I don't know what you see... in that ugly meatball. | Open Subtitles | أجهل ما الذي يعجبك في كتلة اللحم القبيحة تلك. |
I don't know what to believe. Eating onions, spotting dimes. | Open Subtitles | أجهل ماذا أصدّق، أكل البصل أم رؤية العملة المعدنية |
I don't know what they're planning next, but it can't be good. | Open Subtitles | أجهل ما هو مُخططهم التالي لكن لا يمكن أن يكون جيّداً |
I don't know. I guess i'm still working that out. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد بأني لا زلت لا أجهل السبب |
Don't go. I need your help. I don't know what to do. | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل ، أحتاج لمساعدتك أجهل ماذا على أن أفعل؟ |
I don't know if your real mother is alive or not. | Open Subtitles | أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، |
I don't know why. Looks utterly ridiculous to me. Mm-hm. | Open Subtitles | أجهل السبب، فإنّ رماية السّهام تبدو سخيفة تمامًا إليّ. |
I don't know what he is, but he's not wrong. | Open Subtitles | أجهل حقيقة مشاعري نحوه، لكنّه ليس الرجل غير المناسب. |
I don't know why, but I thought that this would end it. | Open Subtitles | أجهل لم أفعل ذلك لكني ظننت أن هذا سينهي كل شئ |
I don't know why everybody's happy. It's only them. | Open Subtitles | أجهل لمَ الجميع سُعداء من سيُختار بينهم فحسب |
I must tell you that there are many things I don't know about the Conference on Disarmament, but that I am trying to learn. | UN | ولعلي أخبرك أنني أجهل الكثير عن مؤتمر نزع السلاح إلا أنني أحاول أن أتعلم. |
Also, look, I don't know if anyone's mentioned this to you yet, but I'd give some serious thought to how you dress. | Open Subtitles | كما أني أجهل إن كان أحد قد ذكر لك هذا لكني أبالي لما ترتديه |
I don't know the address. It says "five" on the mailbox. | Open Subtitles | أجهل العنوان مكتوب على صندوق البريد الرقم 5 |
I don't know what study you're referring to, and in the absence of being able to see that study, | Open Subtitles | أجهل أيّ دراسة أنت تشير إليها وأجل، وبغياب عدم القدرة على رؤية تلك الدراسة، |
I don't know about you, man, but my head is still spinning a bit. | Open Subtitles | أجهل بشأنك يا صاح، لكنّي ما زلت أشعر بدوار في رأسي. |
Something mean. To this day I have no idea what drug he took, but he was mistaken for a sombra. | Open Subtitles | شيء جسيم، حتّى يومنا هذا أجهل المخدر الذي أخذه |
I don't even know what I'm doing or saying until it's taken the wrong way, so... | Open Subtitles | فأنا أجهل ما أفعل أو أقول إلى أن يتخذ منحى سيئاً. |
If they stop paying me, I'm not sure how we'll live. | Open Subtitles | إن توقفوا عن دفع راتبي أجهل كيف سندبر أمرنا |
I didn't know you were capable of being that bad. | Open Subtitles | كنت أجهل أنك قادر على أن تكون بتلك الشقاوة. |
I am ignorant of the amenities of other clubs because this one, in spite of its inactivity, keeps me quite busy. | UN | ربما أجهل ملذات النوادي اﻷخرى ﻷن هذا النادي، على الرغم من عدم نشاطه يجعلني مشغولا بدرجة كبيرة. |
Our responsibility is great, and I am not unaware of the strong pressure exerted on certain delegations because of the sensitivity of the issue. | UN | إن مسؤوليتنا جسيمة، وأنا لا أجهل الضغط الكبير الممارس على بعض الوفود بسبب الطبيعة الحساسة لهذه القضية. |
Stay strong, waitress whose name I do not know. | Open Subtitles | إبقي قوية, يا أيتها النادلة التي أجهل إسمها |