The Secretariat has duly transmitted the note verbale to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ولقد أحالت الأمانة المذكرة الشفوية على النحو الواجب إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Noting that the joint statement has been transmitted to the Security Council by the five nuclear-weapon States, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Noting that the joint statement has been transmitted to the Security Council by the five nuclear-weapon States, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
The Cook Islands reported that all information referred to in paragraph 87 of the resolution had been conveyed to FAO. | UN | وأفادت جزر كوك بأنها أحالت جميع المعلومات المشار إليها في الفقرة 87 من القرار إلى منظمة الأغذية والزراعة. |
272. At its 3107th meeting, on 18 July 2011, the Commission referred draft articles 10 to 12 to the Drafting Committee. | UN | 272- وفي الجلسة 3107، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2011، أحالت اللجنة مشاريع المواد 10 إلى 12 إلى لجنة الصياغة |
357. On 7 October 2009 the Government transmitted information on one case which was forwarded to sources for possible closure. | UN | 357- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أحالت الحكومة معلومات بشأن حالة واحدة أُرسلت إلى المصادر لإنهاء النظر فيها. |
If the Assembly allocates any report submitted under this item to the Fourth Committee, the Committee shall revert to this item. | UN | وإذا أحالت الجمعية أي تقرير مقدم في إطار هذا البند إلى اللجنة الرابعة، عادت اللجنة إلى النظر في البند. |
Noting that the joint statement has been transmitted to the Security Council by the five nuclear-weapon States, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Noting that the joint statement has been transmitted to the Security Council by the five nuclear-weapon States, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Noting that the joint statement has been transmitted to the Security Council by the five nuclear-weapon States, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
Noting that the joint statement has been transmitted to the Security Council by the five nuclear-weapon States, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن، |
379. The Government transmitted two communications to the Working Group dated 16 June and 24 September 2009, as reported below. | UN | 379- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل بلاغين مؤرخين 16 حزيران/يونيه 2009 و24 أيلول/سبتمبر 2009، على النحو الوارد أدناه. |
465. The Government transmitted on 9 September 2009, information regarding one case, which was subsequently clarified by sources. | UN | 465- أحالت الحكومة في 9 أيلول/سبتمبر 2009 معلومات عن حالة واحدة تم توضيحها لاحقاً من المصادر. |
552. The Government transmitted three communications to the Working Group dated 9 March, 2 April and 19 June 2009. | UN | 552- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل ثلاث رسائل مؤرخة 9 آذار/مارس و2 نيسان/ أبريل و19 حزيران/يونيه 2009. |
Following the debate, the Commission had referred draft articles 8 to 15 to the Drafting Committee. | UN | وبعد المناقشة، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 8 إلى 15 إلى لجنة الصياغة. |
For example, " K. " , a resident of Gaza, was referred by the Ministry of Health to Al-Makassed Hospital in East Jerusalem for back surgery. | UN | فقد أحالت وزارة الصحة مثلاً المواطن " ك " ، من سكان غزة، إلى مستشفى المقاصد في القدس الشرقية لإجراء عملية جراحية لظهره. |
Following OIOS recommendations, the Department of Field Support has referred the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action; however, to date, the Department has received no response. | UN | وبناء على توصية المكتب، أحالت إدارة الدعم الميداني الحالة إلى البلد المعني المساهم بقوات لاتخاذ الإجراءات المناسبة؛ إلا أن الإدارة لم تتلق أي رد حتى الآن. |
A complaint filed by the victims regarding the unconstitutionality of the rearrests was forwarded by the Phnom Penh Municipal Court to the Supreme Court. | UN | وقد أحالت محكمة بنوم بنه البلدية إلى المحكمة العليا شكوى مرفوعة من الضحايا بشأن عدم دستورية أوامر إعادة إلقاء القبض. |
229. On 20 July 2010, Burkina Faso and the Niger jointly submitted a frontier dispute between them to the Court. | UN | 229 - في 20 تموز/يوليه 2010، أحالت بوركينا فاسو والنيجر بصورة مشتركة منازعة حدودية قائمة بينهما إلى المحكمة. |
1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the State party's attention on 19 April 2010. | UN | 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 19 نيسان/أبريل 2010. |
The Assembly allocated to the Committee 15 substantive and 3 procedural agenda items. | UN | أحالت الجمعية العامة إلى اللجنة 15 بندا موضوعيا و 3 بنود إجرائية من جدول الأعمال. |
To avoid possible impunity, the State party submitted that it had deferred the case to the African Union for consideration, thus avoiding a violation of article 7. | UN | ولتجنب إمكانية الإفلات من العقاب، أكدت الدولة الطرف أنها أحالت القضية إلى الاتحاد الأفريقي للنظر فيها، وبالتالي تجنب انتهاك المادة 7. |
In ratifying the Charter, the State party transferred powers to the Security Council, and it has subsequently ratified the Covenant. | UN | وقد أحالت الدولة الطرف، بتصديقها على الميثاق، سلطات إلى مجلس الأمن وصدقت في مرحلة لاحقة على العهد. |
The Commission had acted prudently in referring draft article 21 to the Drafting Committee for further consideration. | UN | ولقد تصرفت اللجنة بحكمة عندما أحالت مشروع المادة 21 إلى لجنة الصياغة لمزيد من النظر فيها. |
At the end of 2005, according to the applicant, Senegal passed the case on to the African Union. | UN | وحسب أقوال المدعية، أحالت السنغال هذه القضية إلى الاتحاد الأفريقي في نهاية عام 2005. |