ويكيبيديا

    "أرجو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hope
        
    • Please
        
    • me
        
    • I request
        
    • hoping
        
    • beg
        
    • I should be grateful if you would
        
    • wish
        
    • I ask
        
    • I would
        
    • hoped
        
    • 'm
        
    • I kindly request
        
    • let
        
    • have
        
    In this regard I hope to secure some results which I will submit to you in due course. UN وفي هذا الصدد أرجو أن نحقق بعض النتائج التي آمل أن اقدمها لكم في الوقت المناسب.
    , and I should hope it remains that way. Open Subtitles .وينبغي بأن أرجو أن يبقى على هذه الشاكلة
    Please recall that this financial crisis has come on top of the food crisis, which threw more than 100 million people into poverty. UN أرجو أن تتذكروا أن هذه الأزمة المالية جاءت إضافة إلى أزمة الغذاء، التي أدخلت أكثر من 100 مليون فرد في فقر.
    Please deposit this agreement in the archives of the Organization. UN أرجو من معاليكم تأمين إيداع الاتفاقية في سجلات المنظمة.
    So Please let me know what you want by tomorrow. UN لذا أرجو منكم إبلاغي بما تريدون فعله بحلول الغد.
    I request you to have this letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 44, and of the Security Council. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I hope that you've come, and are ready to see me again. Open Subtitles أرجو أن تكونوا قد وصلنا، ونحن على استعداد لرؤيتي مرة أخرى.
    I hope this boat you found doesn't spring a leak. Open Subtitles أرجو أنّ هذا القارب الذي وجدته لا يسرّب الماء
    It's done. So I hope you're in a better place. Open Subtitles تمّ الأمر لذا أرجو أنْ تكون في مكان أفضل
    I hope you know I want you to be happy. Open Subtitles أرجو أن أعرف وأنا أريد منك أن تكون سعيدا.
    let's hope we have better luck than British Intel. Open Subtitles أرجو أن يحالفنا حظ أوفر من الانتربول البريطاني
    I hope you're happy with the people in your group. Open Subtitles أرجو أن تكونوا راضين عن الأشخاص الذين تضمهم مجموعتكم
    Please accept my apologies for anticipating discussion of later paragraphs somewhat. UN أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين.
    Please take steps to have these statements distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN أرجو منكم التفضل بالعمل على توزيع هذين البيانين كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN أرجو أن تقبلوا، صاحب السعادة، أسمى عبارات التقدير.
    So, Madam, Please ask who is opposed to the establishment of these arrangements, as requested by the distinguished delegation of Sri Lanka. UN لذا أرجو من سيادتكم الاستفسار عما اذا كان هناك معترض على وضع هذه الترتيبات، حسبما طلب وفد سري لانكا المبجل.
    Allow me, therefore, to follow Ambassador Amorim's example and tell you a story from the folklore of Asia. UN ولذلك فإنني أرجو أن تسمحوا لي بأن أحتذي حذو السفير أموريم وأقص عليكم قصة من التراث الشعبي لآسيا.
    However, allow me to mention some aspects of international cooperation and regional cooperation that, in the view of my delegation, are very important. UN ومع ذلك، أرجو أن تسمحوا لي بذكر بعض جوانب التعاون الدولي والتعاون الإقليمي التي تكتسي أهمية كبرى في نظر وفد بلادي.
    Accordingly, I request you to withdraw this staff member from Iraq and to terminate his employment with UNIKOM. UN وبناء على ذلك أرجو من سيادتكم سحب هذا الموظف من العراق وإنهاء عمله في بعثة اليونيكوم.
    I was hoping that maybe you still have that wardrobe. Open Subtitles كنت أرجو أنّك ربّما ما تزال تحتفظ بتلك الخزانة
    I beg your forgiveness, lad. Smithers, pour it down your pants. Open Subtitles أرجو مغفرتك يا طفل، ضع هذا داخل بنطالك يا سميثرز
    English Page I should be grateful if you would have this letter circulated to members of the Security Council. UN في الوقت الذي أعرض فيه هذه الحقائق أرجو منكم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Among the 20 States it mentions, the report also refers to my country. I wish to say the following in response. UN وحيث أن التقرير قد تطرق إلى بلدي ضمن 20 دولة أخرى، فإني أرجو أن أشير إلى الآتي تعليقا عليه.
    On behalf of all the sponsors, I ask the Committee to adopt this draft resolution without a vote. UN وبالنيابة عن جميع المشتركين في تقديم مشروع القرار، أرجو أن تعتمد اللجنة هذا المشروع بدون تصويت.
    As only 30 minutes remain for this meeting, I would be grateful if speakers could be brief in their remarks. UN وبما أنه لم يعد يفصلنا عن نهاية هذه الجلسة سوى 30 دقيقة، أرجو من المتكلمين أن يختصروا ملاحظاتهم.
    I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat. Open Subtitles كنت أرجو أن يفقس البيض قبل أن أضطر للذهاب إلى المركب
    Now I'm very busy, so I'll say good day. Open Subtitles أنا منشغلة للغاية لذا أرجو لك يومًا طيبًا.
    I kindly request you to circulate this letter, which my Government is also submitting for the record, to all members of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة، التي تقدمها حكومتي أيضا تسجيلا للموقف، إلى جميع أعضاء مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد