ويكيبيديا

    "أعطت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gave
        
    • given
        
    • give
        
    • giving
        
    • accorded
        
    • gives
        
    • placed
        
    • yielded
        
    • has provided
        
    • had made
        
    • has made
        
    • have provided
        
    • had provided
        
    • attached
        
    First, my Administration gave priority to the individual by dealing with social issues that had not been addressed for 50 years. UN أولاً، أعطت إدارتي الأولوية للفرد، وذلك عبر التعامل مع المسائل الاجتماعية التي لم تتم معالجتها على مدى 50 عاما.
    States parties to the Covenant gave consent to certain specific obligations under article 6 of the Covenant. UN وقد أعطت الدول اﻷطراف في العهد موافقتها على التزامات محددة بموجب المادة ٦ من العهد.
    States parties to the Covenant gave consent to certain specific obligations under article 6 of the Covenant. UN وقد أعطت الدول اﻷطراف في العهد موافقتها على التزامات محددة بموجب المادة ٦ من العهد.
    Ghana has contributed to the resolution of West Africa's intra-State conflicts, which have given an image of instability to the entire subregion. UN وقد ساهمت غانا في حل الصراعات التي اندلعت بين دول غرب أفريقيا والتي أعطت صورة عن عدم الاستقرار في الإقليم الفرعي كله.
    Successive Governments had given every encouragement to those Territories which wished to proceed to independence as an option. UN وقد أعطت الحكومات المتتالية كل تشجيع للأقاليم التي أبدت رغبتها في المضي في سبيل الاستقلال كخيار.
    A new strategy had recently been adopted which gave priority to intervention programmes aimed at high-risk populations. UN وتم مؤخراً اعتماد استراتيجية جديدة أعطت الأولوية لبرامج التدخل التي تستهدف السكان المعرضين للخطر الشديد.
    However, compulsory physical education classes gave school students of both sexes the opportunity to partake of physical culture. UN غير أن صفوف التربية البدنية الإلزامية أعطت لتلاميذ المدارس من الجنسين فرصة المشاركة في الثقافة الرياضية.
    These distortions gave the wrong signals to both producers and consumers. UN وقد أعطت هذه التشوهات إشارات خاطئة لكل من المنتجين والمستهلكين.
    PDHRE gave definitive example of their work, commitment and integrity. UN وقد أعطت المنظمة مثالاً جلياً عن عملها والتزامها ونزاهتها.
    The crowds gave a cold shoulder to Pro Take-Down. Open Subtitles أعطت الحشود في الكتف الباردة للبرو جني أسفل.
    That's the sin that gave your Devil new life. Open Subtitles هذه كانت الخطيئة التي أعطت شيطانك حياة جديدة
    When she gave all your things, bed, respect and rights to him Open Subtitles عندما أعطت كل ما تبذلونه من الأشياء، والسرير والاحترام والحقوق له
    Sheila gave my mother compliments and my mother loved compliments. Open Subtitles شيلا، أعطت والدتي بعض الإطراءات و والدتي تعشق الإطراء
    Moreover, it had always given priority to strengthening national mechanisms for the protection of women's rights. UN وعلاوة على ذلك، فإنها قد أعطت دوما الأولوية لتقوية الآليات الوطنية من أجل حماية حقوق المرأة.
    given the force out here, they've gotta give up. Open Subtitles أعطت القوة هنا فى الخارج ، عليهم الاستسلام.
    But there's no way she could've given Ellie asthma. Open Subtitles لكن من المستحيل أن تكون أعطت الربو لإيلي
    The Reverend Mother's given permission to the operating sisters. Open Subtitles الأمّ الموقّرة أعطت الإذن للأخوات في غرفة العمليات.
    In this case, France did give its consent in a letter to the Court, specifying that this consent was UN وفي هذه القضية أعطت فرنسا موافقتها في رسالة وجهتها إلى المحكمة، تحدد فيها أن هذه الموافقة كانت:
    Those treacherous Japanese are giving grain to starving people? Open Subtitles تلك الغارات اليابانية. أعطت الحبوب إلى الناس الجائعين؟
    The Charter was drafted to give the victorious countries rights not accorded to other States. UN وتمت صياغة ميثاقها بطريقة أعطت من خلالها الدول المنتصرة لنفسها حقوقا لا تتمتع بها بقية الدول.
    The study also gives examples of measures favourable to families and provides indications of costs and benefits for each measure. UN وفضلا عن ذلك أعطت الدراسة أمثلة على تدابير لصالح الأسر وقدمت مؤشرات حول تكاليف وفوائد كل منها.
    In line with this, Africa's subregional economic communities have all placed priority emphasis on trade integration. UN ووفقاً لذلك، أعطت المجتمعات الاقتصادية دون الإقليمية في أفريقيا الأولوية للتكامل التجاري.
    Those recommendations had already yielded positive results, and a similar approach should be taken in the case of CPC. UN وقد سبق لتلك التوصيات أن أعطت نتائج إيجابية، واعتماد نهج مشابه في حالة لجنة التنسيق والبرنامج.
    Based on a comprehensive strategy, it has provided Kosovo with a political perspective. UN فهي باستنادها إلى استراتيجية شاملة أعطت لكوسوفو منظورا سياسيا.
    Mother was a colorful eggs, as some Fabbe had made. Open Subtitles امي كانت تصنع البيض الملون حيث أعطت والدي منه
    The Government of Sierra Leone has made private sector development, especially through greater linkages with the diaspora community, a key priority. UN أعطت حكومة سيراليون الأولوية لتنمية القطاع الخاص، لا سيما من خلال تعزيز الصلات مع مجموعة الشتات.
    While the sadistic scenes from Abu Ghraib remain vivid in our minds, other places in Iraq, as well as Guantanamo Bay, have provided useful samples of the Western concept of respect for human rights. UN وبينما تظل المشاهد السادية من سجن أبو غريب حية في أذهاننا، أعطت أماكن أخرى من العراق، وأيضا خليج غوانتانامو، أمثلة مفيدة على المفهوم الغربي لاحترام حقوق الإنسان.
    The study had provided guidance to all the parties concerned on how to work with and for children. UN وأن هذه الدراسة أعطت توجيهات لجميع الأطراف المعنية حول كيفية التعامل مع الأطفال ومن أجلهم.
    My Government has attached the highest priority to the work of the Counter-Terrorism Committee established pursuant to that resolution. UN وقد أعطت حكومتي أقصى أولوية لعمل لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشئت وفقا لذلك القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد