UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND Agha Shahi | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السيد أغا شاهي |
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND Agha Shahi | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السيد أغا شاهي |
Mr. Tanwir Ali Agha Auditor General of Pakistan | UN | السيد تنوير علي أغا المراجع العام للحسابات في باكستان |
Mr. Aga was sentenced to 10 months in prison; he was imprisoned and then released for health reasons before his term was over upon payment of a fine. | UN | وقد حكم على السيد أغا بالسجن لمدة ١٠ أشهر وتم سجنه ثم أطلق سراحه قبل انتهاء المدة ﻷسباب صحية بعد أن كان قد دفع غرامة. |
The Aga Khan Foundation provides extensive humanitarian assistance to the Tajik population, particularly in the Gorniy-Badakshan region. | UN | ويقدم صندوق أغا خان اﻹنمائي مساعدة إنسانية واسعة النطاق لسكان طاجيكستان، لا سيما في منطقة غورنو بدخشان. |
The problem is we still need your help, Agah. | Open Subtitles | ألمشكله هي نحن ما زلنا بحاجه لمساعدتك أغا |
During the Taliban regime, Abdul Wasay Mu'tasim Agha served as Finance Minister. | UN | وخلال تولي نظام طالبان مقاليد الأمور، شغل عبد الواسع معتصم أغا منصب وزير المالية. |
Palestinian lawyer Suhad Agha said that the new tactics are internal measures practised by the Israeli National Insurance Institution and are not yet laws. | UN | وقالت سهاد أغا المحامية الفلسطينية إن التكتيك الجديد هو تدابير داخلية يمارسه مكتب التأمين الوطني اﻹسرائيلي ولم تصبح قوانين بعد. |
Mr. Agha Shahi (Pakistan) | UN | الرابعـة والعشرون السيد أغا شاهي |
Mr. Agha Shahi (Pakistan) | UN | الرابعـة والعشرون السيد أغا شاهي |
The African Group reiterated its support for the reappointment for a second mandate as UNIDO's External Auditor of Mr. Tanwir Ali Agha of Pakistan. | UN | وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا دعمها لإعادة تعيين السيد تنوير علي أغا من باكستان لولاية ثانية في منصب مراقب الحسابات الخارجي لليونيدو. |
Agha Jee has remained here just to keep an eye on you. | Open Subtitles | السيد أغا يمكث معنا فقط ليراقبك |
64. Ms. Agha (Pakistan) said that there were no Government programmes specifically targeting women with disabilities. | UN | 64 - السيدة أغا (باكستان): قالت إنه لا توجد برامج حكومية تستهدف المرأة المعوَّقة على وجه التحديد. |
It was to further that objective that Canada also partnered with the Aga Khan Development Network to establish a Global Centre for Pluralism. | UN | وتعزيزا لذلك الهدف دخلت كندا في شراكة مع شبكة أغا خان للتنمية لإقامة مركز عالمي للتعددية. |
Moreover, Mr. Aga and Mr. Serif were convicted of the offence of usurping the title and, in particular, of signing illegal documents. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد أدين السيدان أغا وشريف في جريمة انتحال صفة ليست لهما والتوقيع على وثائق غير قانونية. |
Two seminars on primary health care (PHC) were organized in cooperation with the ASEAN Institute for Health Development and the Aga Khan Foundation. | UN | ونُظمت حلقتان دراسيتان حول الرعاية الصحية اﻷولية بالتعاون مع معهد التنمية الصحية التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومؤسسة أغا خان. |
The Aga Khan paid an official visit to Tajikistan from 21 to 29 September. | UN | وقــام أغا خان بزيارة طاجيكستان في الفترة من ٢١ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر. |
On that occasion, the Russian Federation and the Aga Khan Development Network became parties to the memorandum of understanding. | UN | وفي تلك المناسبة ، انضم الى مذكرة التفاهم الاتحاد الروسي وشبكة أغا خان للتنمية . |
Call me Agah." You nod, and then, we both smile at something that isn't funny. | Open Subtitles | نادني أغا , وأنت أيمائه وبعدها كلانا نبتسم لشيء ما والذي هو ليس مضحك |
Using Agah Bayar is a no go. | Open Subtitles | أستخدام بيار أغا لم يعد متوفراً |
This is our arms dealer, Agah Bayar, arriving at the Westcott Hotel 45 minutes after he left Dulles. | Open Subtitles | هذا تاجر الأسلحة (أغا بيار)، عند وصوله فندق "ويستكوت"، بعد 45 دقيقة من مغادرته لـ "دالاس". |