"ألغام" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "ألغام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mines
        
    • mine
        
    • minefield
        
    • landmines
        
    • minefields
        
    • mined
        
    • landmine
        
    • laid
        
    • demining
        
    • contamination
        
    Between 40 000 and 70 000 people have been maimed, mainly in accidents caused by land mines exploding. UN ويوجد ما بين 000 40 و000 70 شخص أصيبوا بتشوهات ناجمة أساساً عن انفجار ألغام برية.
    Few mines posing no immediate threat to the mission UN ألغام قليلة لا تشكِّل خطراً مباشراً على البعثة
    Few mines posing no immediate threat to the mission UN ألغام قليلة لا تشكِّل خطراً مباشراً على البعثة
    In 2007, there were mine incidents which claimed the lives of two small boys from a border village. UN أفادت كولومبيا في عام 2009 بتطهير 22 حقل ألغام من مجموع 24 حقل حول القواعد العسكرية.
    Since the Sub-Commission was not fully aware of all developments in New York, it should avoid entering a minefield. UN ولما لم تكن اللجنة الفرعية تدرك تمام الإدراك التطورات في نيويورك، فإن عليها تجنب دخول حقل ألغام.
    According to United Nations estimates, there are about 2 million mines and 76 minefields in the Golan. UN وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك نحو مليوني لغم و76 حقل ألغام في الجولان.
    In its initial article 7 report submitted in 2007, Bhutan identified 2 areas in which anti-personnel mines are known to be emplaced. UN أبلغت بوتان في تقريرها الأولي المقدم بموجب الماد 7 في عام 2007 عن تحديد منطقتين تحتويان على ألغام مضادة للأفراد.
    At three wells there is evidence of the presence of anti-personnel mines as well as one grenade. UN وتوجد في ثلاثة آبار أدلة تبرهن على وجود ألغام مضادة لﻷفراد وكذلك قنبلة يدوية واحدة.
    Costa Rica destroyed 338 mines and some explosive artefacts located on a 178 kilometres stretch of border. UN وهناك قرابة 000 300 من المتفجرات من مخلفات الحرب ما زالت مزروعة في حقول ألغام.
    This area contained approximately 8,300 antipersonnel mines and 1,600 antitank mines but parts of the minefields have been engulfed into the North Sea. UN طهرت جيبوتي ما مجموعه 080.7 40 متر مربع، ودمرت 509 ألغام و40 قطعة من الذخائر التي لم تنفجر أثناء العمليات القتالية.
    Remotely delivered mines and nuisance minefields should not to be emplaced prior to the commencement of active hostilities. UN وينبغي أن لا تنصب الألغام المبثوثة عن بعد وحقول ألغام الإزعاج قبل بدء أعمال القتال الفعلية.
    Many countries are with good reason concerned about the increasing costs when purchasing new mines or modifying the old ones. UN وتساور العديد من البلدان، بحق، مشاعر قلق إزاء تزايد التكاليف لدى شراء ألغام جديدة أو تعديل الألغام القديمة.
    Few mines posing no immediate threat to the mission UN ألغام قليلة لا تشكِّل خطراً مباشراً على البعثة
    Guinea Bissau cleared 215,871.85 square metres and destroyed 25 anti-personnel mines, 8 anti-tank mines and 25,787 UXO in 2004. UN ومن بين من الأراضي في عاصمة بيساو، حيث دُمر 509 2 ألغام و000 15 قطعة ذخيرة لم
    The Geneva Call reported the destruction of stockpiled anti-personnel mines in Western Sahara by a signatory to its Deed of Commitment. UN وأبلغ نداء جنيف عن تدمير ألغام مضادة للأفراد مخزنة في الصحراء الغربية من جانب جهة موقعة على صك الالتزام.
    Denmark reported that tripwires and tripwire device had been removed from Danish Claymore mines and were replaced by electric detonators. UN أبلغت الدانمرك بأنها أزالت أسلاك التعثر وجهاز سلك التعثر من ألغام كلاي مور الدانمركية واستعاضت عنها بمفجرات كهربائية.
    See, they put mines on one side sothatwhenyou drive around it, boom. Open Subtitles يقومون بوضع ألغام على أحد جوانبها لذا عندما تلتفّين حولها.. 'بووم'..
    Cows, yes, plenty of cows but none with mines around'em. Open Subtitles الأبقار، بلى الكثير منها هناك ، لكن لا ألغام حولها
    We have three evacuees and need a mine expert. Open Subtitles عندنا ثلاثة بحاجة لإخلاء و نحتاج لخبير ألغام
    And they wouldn't touch this anyway. It's a political mine field. Open Subtitles و لن يقربوا من هذه القضيّة، لأنّها حقل ألغام سياسيّ
    No minefield this time. We go around the dead zone. Open Subtitles بدون حقل ألغام هذه المرة، سنلتف حول منطقة الخطر
    Mongolia shall not transfer, acquire or place landmines and shall ensure a safe storage of its stocks. UN ولن تقوم منغوليا بنقل ألغام أرضية أو الحصول عليها أو زرعها وستكفل خزناً مأموناً لمخزوناتها.
    Both parties laid defensive minefields within and outside the zone. UN ووضع كلا الطرفين حقول ألغام دفاعية في المنطقة وخارجها.
    Captured civilians are said to be used as mine sweepers or as porters for the army in mined areas. UN ويُقال إن المدنيين الأسرى يُستخدَمون لكشف ألغام أو كحمالين للجيش في المناطق الملغّمة.
    The Mission frequently receives reports of landmine explosions on both sides of the border. UN وتتلقى البعثة بصفة متكررة تقارير تفيد بانفجار ألغام أرضية على جانبي الحدود.
    Civic education on the danger of mines continues in the areas where demining activities are held or where the presence of mines is suspected. UN فالتثقيف المدني بشأن خطر الألغام مستمر في المناطق حيث تجري فيه أعمال إزالة الألغام أو في المناطق المشكوك في وجود ألغام فيها.
    The request further indicates that there are also 52 areas which are suspected to contain mines and require survey activities to determine the extent of the contamination in these areas. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن هناك 52 منطقة يُشتبه في أنها تحتوي على ألغام وتتطلب أنشطة مسح لتحديد مدى تلوثها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد