I'm just a courier. Oh, lord god, please hold. | Open Subtitles | أنا مجرد ساعي بريد يا الهي ,توقفي أرجوكِ |
I wish I were, but I'm not. I'm just a horse. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان |
I just think your whole good catholic family thing is a cover. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير بك كله جيد الشيء عائلة كاثوليكية هو الغطاء. |
I just use sex magic to create love magic. | Open Subtitles | أنا مجرد استخدام السحر الجنس لخلق الحب السحر. |
But as such, I am just a glorified computer program. | Open Subtitles | ولكن على هذا النحو، أنا مجرد برنامج كمبيوتر تعالى. |
I'm just a terrorist if you believe what he says. | Open Subtitles | أنا مجرد إرهابي، إذا كنت تعتقد أن ما يقوله. |
I'm just a poor girl trying to escape poor circumstances. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة فقيرة تحاول الهروب من ظروف الفقر. |
I'm not one of the oil rubbers, I'm just a guard. | Open Subtitles | أنا لست واحدا من المطاط النفط ، أنا مجرد حارس. |
I only ever looked at my dressings. I'm just a wimp. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو النظر الى ضماداتي أنا مجرد ضعيف. |
I'm just a lousy photographer, mate. I needed pictures for proof. | Open Subtitles | أنا مجرد مصور متواضع يا صديقي أحتاج إلى صور كإثبات |
I'm just a restless guy. That's the kind of guy I am. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل لا يهدأ هذا النوع من الرجال الذي يمثلني |
♪ Now I just sit by my front door ♪ | Open Subtitles | ♪ الآن أنا مجرد الجلوس بلدي الباب الأمامي ♪ |
I just think you should carry the torch on this. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير يجب حمل الشعلة في هذا الشأن. |
But they're really difficult, so instead I just stuck a tracer on the inside of the memory stick. | Open Subtitles | ولكنهم من الصعب حقا، بدلا من ذلك أنا مجرد تمسك التتبع في الداخل من عصا الذاكرة. |
I just make a series of gurgling noises at the moment. | Open Subtitles | أنا مجرد تقديم سلسلة من الغرغرة ضوضاء في الوقت الراهن. |
To you, I am just a fox like 100,000 foxes. | Open Subtitles | بالنسبة لك، أنا مجرد ثعلب كمئات الآلاف من الثعالب. |
- I'm not crazy. The world is crazy. I'm only its mirror. | Open Subtitles | أنا لست مجنوناً ، العالم هو المجنون أنا مجرد مرآة له |
I'm a.. just a traveler, seeking shelter from the storm. | Open Subtitles | أنا .. مجرد مسافر يبحث عن مأوى من العاصفة |
Sorry, I'm just an alley poster, try a bill board. | Open Subtitles | آسف أنا مجرد ملصق للزقاق جربي مع لوحة الإعلانات |
I'll just read the file myself | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، أنا مجرد قراءة الملف نفسي |
I'm merely noting how rarely I hear you talk. | Open Subtitles | أنا مجرد مشيرا ونادرا ما أسمع كيف تتحدث. |
You're... you're the journalist. I'm just the source, okay? | Open Subtitles | أنت ، انت صحفي أنا مجرد مصدر، حسنا؟ |
I merely argued that I should not be held accountable. | Open Subtitles | أنا مجرد القول بأنني يجب أن لا يمكن محاسبتهم. |
No, I am merely pointing out that you have no proof. | Open Subtitles | كلا، أنا مجرد أشير إلى أنه ليس لديك أي دليل على ذلك |
I'm an independent businessman just trying to make his mark. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل أعمال مستقل يحاول صنع علامته التجارية |
I am only a simple woman who lives to serve Perón in his noble crusade to rescue his people. | Open Subtitles | أنا مجرد إمرأة بسيطة والتي تعيش لتخدم بيرون في حملته النبيلة لانقاذ شعبه |
But I assure you, Diana, I am a dismal failure | Open Subtitles | لكني أؤكد لك, دايانا, أنا مجرد شخص فاشل كئيب |
I'm such a fucking loser that I dragged you into this shit hole. | Open Subtitles | صحيح, أنا مجرد حقير سافل جررتُكِ إلى هذه الحفرة معي. |