"أولاد" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "أولاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • boys
        
    • kids
        
    • children
        
    • fellas
        
    • guys
        
    • sons
        
    • kid
        
    • boy
        
    • lads
        
    • childless
        
    • Awlad
        
    • parents
        
    Most of the street boys living in the Federal District originate from other States like Hidalgo, Querétaro, Michoacán and Guerrero. UN وينتمي معظم أولاد الشوارع الذين يعيشون في الاقليم الاتحادي إلى ولايات أخرى مثل هيدالجو وكويريتارو وميشوا كان وغويريرو.
    Bellevue boys sewed me up like a rag doll. Open Subtitles قام أولاد يبلفيو بتخييطي وكأنني دمية كلب خرقة
    There are little boys who want to be famous cricketers. Open Subtitles هناك أولاد كثيرون يريدون أن يكونوا لاعبي كريكيت مشهورين
    You know kids today and their buggin'street slang. Open Subtitles تعرفين أولاد هذه الأيام ولهجتهم العامية من الشارع
    Got no kids, no one to leave all that money to. Open Subtitles ليس لهم أولاد أو أى أحد ليتركوا لهم هذا المال
    Number of children in household under 16 years of age UN عدد أولاد الأسرة المعيشية الذين دون ال16 من العمر
    Some boys chased him in the cut. He's scared more than anything. Open Subtitles ،كان هناك أولاد يلاحقونه في المنطقة .وكان مذعوراً أكثر من شيء
    Oh my god, look at you boys, you're so beautiful. Open Subtitles يا آلهى، أنظروا أليكم يا أولاد أنكم جميلون جداً
    I don't want to, but you boys compel me to beat you Open Subtitles أنا لا أريد ذلك، لكن أنتم يا أولاد تجبروني علي ضربكم
    boys, remember now, when we get upstairs it's the trauma ward, not the drama ward, so smiles, everyone, smiles. Open Subtitles تذكروا يا أولاد حين نصعد إلى الطابق الأعلى سنجد قسم الجروح وليس قسم الدراما فابتسموا جميعاً، ابتسموا
    Hey, boys from Beantown, why don't you say hello to Billy Buckner! Open Subtitles يا، أولاد من بينتون لماذا لا تقولوا مرحبا إلى بيلي بوكنير
    We were just boys when he moved to France. Open Subtitles نحن كُنّا فقط أولاد عندما إنتقلَ إلى فرنسا.
    "No leaving the house, no boys, no damaging important stuff." Open Subtitles لا خروج من المنزل لا أولاد لا مواد ضارّة
    boys, I can hear you out there. Now be quiet. Open Subtitles يمكنني سماعكم من هنا يا أولاد التزموا الصمت الآن
    Come on, kids. We'll go downstairs and have some cookies. Open Subtitles هيا يا أولاد, سنذهب للطابق السفلي لنتناول بعض الكعك
    Hey, kids, bring the bags. We're sharing a room. Open Subtitles يا أولاد, أحضروا الحقائب سوف نتشارك في الحجرة
    That's right, kids. So just treat him like one of the family. Open Subtitles هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة
    You kids have to leave. You have to escape on appa together. Open Subtitles يجب أن ترحلوا يا أولاد, يجب أن تهربوا على أبا معاً
    In her view, the regulations systematically discriminate against older women with children who are divorced after long marriages. UN وفي رأيها أن الأنظمة تميز بصورة منهجية ضد النساء المسنات المطلقات بعد زواج طويل ولديهن أولاد.
    All right, fellas. Boss says this is a private party. Open Subtitles حسنًا، يا أولاد الرئيس يقول أن هذه حفلة خاصة.
    So, you guys are friends, now, like actual friends ? Open Subtitles إذاً فأنتما يا أولاد صديقان الآن، أعني كأصدقاء فعليين؟
    We'll be there before these sons of bitches know what hit'em. Open Subtitles سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم
    No, it's amazing how much stuff a college kid has these days. Open Subtitles إنه مذهل كم عدد الأشياء التي يمتلكها أولاد الكليات هذه الفترة
    But the mother's a different matter. She backed up her boy's story in court, so now she's under psychiatric observation. Jesus. Open Subtitles ولكن مع الأم هذا حَدَث مختلف ، هي تروي حكاية أولاد ، وعلى أي لعنة ، وهي بمؤسسة مغلقة
    Just wait in the car for a minute, lads. Open Subtitles انتظروا وحسب في السيّارة لبضع دقائق يا أولاد
    childless lords sat in aged halls, musing on heraldry or in high, cold towers, asking questions of the stars. Open Subtitles ملوك بلا أولاد جلسوا في القصور المعمرة متأملين بعلوم الأنساب أو في أبراج عالية وباردة .يسألون النجوم
    Clashes between the Tabu community and the Awlad Suleiman tribe erupted on 9 January 2014, resulting in over 90 deaths. UN فقد اندلعت اشتباكات بين قبيلة التبو وقبيلة أولاد سليمان في 9 كانون الثاني/يناير 2014، مما أدى إلى مصرع أكثر من 90 شخصا.
    My parents are too old to handle four boys. Open Subtitles والدي كبار في السن جدا لتربية أربعة أولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد