| Most of the street boys living in the Federal District originate from other States like Hidalgo, Querétaro, Michoacán and Guerrero. | UN | وينتمي معظم أولاد الشوارع الذين يعيشون في الاقليم الاتحادي إلى ولايات أخرى مثل هيدالجو وكويريتارو وميشوا كان وغويريرو. |
| Bellevue boys sewed me up like a rag doll. | Open Subtitles | قام أولاد يبلفيو بتخييطي وكأنني دمية كلب خرقة |
| There are little boys who want to be famous cricketers. | Open Subtitles | هناك أولاد كثيرون يريدون أن يكونوا لاعبي كريكيت مشهورين |
| You know kids today and their buggin'street slang. | Open Subtitles | تعرفين أولاد هذه الأيام ولهجتهم العامية من الشارع |
| Got no kids, no one to leave all that money to. | Open Subtitles | ليس لهم أولاد أو أى أحد ليتركوا لهم هذا المال |
| Number of children in household under 16 years of age | UN | عدد أولاد الأسرة المعيشية الذين دون ال16 من العمر |
| Some boys chased him in the cut. He's scared more than anything. | Open Subtitles | ،كان هناك أولاد يلاحقونه في المنطقة .وكان مذعوراً أكثر من شيء |
| Oh my god, look at you boys, you're so beautiful. | Open Subtitles | يا آلهى، أنظروا أليكم يا أولاد أنكم جميلون جداً |
| I don't want to, but you boys compel me to beat you | Open Subtitles | أنا لا أريد ذلك، لكن أنتم يا أولاد تجبروني علي ضربكم |
| boys, remember now, when we get upstairs it's the trauma ward, not the drama ward, so smiles, everyone, smiles. | Open Subtitles | تذكروا يا أولاد حين نصعد إلى الطابق الأعلى سنجد قسم الجروح وليس قسم الدراما فابتسموا جميعاً، ابتسموا |
| Hey, boys from Beantown, why don't you say hello to Billy Buckner! | Open Subtitles | يا، أولاد من بينتون لماذا لا تقولوا مرحبا إلى بيلي بوكنير |
| We were just boys when he moved to France. | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط أولاد عندما إنتقلَ إلى فرنسا. |
| "No leaving the house, no boys, no damaging important stuff." | Open Subtitles | لا خروج من المنزل لا أولاد لا مواد ضارّة |
| boys, I can hear you out there. Now be quiet. | Open Subtitles | يمكنني سماعكم من هنا يا أولاد التزموا الصمت الآن |
| Come on, kids. We'll go downstairs and have some cookies. | Open Subtitles | هيا يا أولاد, سنذهب للطابق السفلي لنتناول بعض الكعك |
| Hey, kids, bring the bags. We're sharing a room. | Open Subtitles | يا أولاد, أحضروا الحقائب سوف نتشارك في الحجرة |
| That's right, kids. So just treat him like one of the family. | Open Subtitles | هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة |
| You kids have to leave. You have to escape on appa together. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا يا أولاد, يجب أن تهربوا على أبا معاً |
| In her view, the regulations systematically discriminate against older women with children who are divorced after long marriages. | UN | وفي رأيها أن الأنظمة تميز بصورة منهجية ضد النساء المسنات المطلقات بعد زواج طويل ولديهن أولاد. |
| All right, fellas. Boss says this is a private party. | Open Subtitles | حسنًا، يا أولاد الرئيس يقول أن هذه حفلة خاصة. |
| So, you guys are friends, now, like actual friends ? | Open Subtitles | إذاً فأنتما يا أولاد صديقان الآن، أعني كأصدقاء فعليين؟ |
| We'll be there before these sons of bitches know what hit'em. | Open Subtitles | سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم |
| No, it's amazing how much stuff a college kid has these days. | Open Subtitles | إنه مذهل كم عدد الأشياء التي يمتلكها أولاد الكليات هذه الفترة |
| But the mother's a different matter. She backed up her boy's story in court, so now she's under psychiatric observation. Jesus. | Open Subtitles | ولكن مع الأم هذا حَدَث مختلف ، هي تروي حكاية أولاد ، وعلى أي لعنة ، وهي بمؤسسة مغلقة |
| Just wait in the car for a minute, lads. | Open Subtitles | انتظروا وحسب في السيّارة لبضع دقائق يا أولاد |
| childless lords sat in aged halls, musing on heraldry or in high, cold towers, asking questions of the stars. | Open Subtitles | ملوك بلا أولاد جلسوا في القصور المعمرة متأملين بعلوم الأنساب أو في أبراج عالية وباردة .يسألون النجوم |
| Clashes between the Tabu community and the Awlad Suleiman tribe erupted on 9 January 2014, resulting in over 90 deaths. | UN | فقد اندلعت اشتباكات بين قبيلة التبو وقبيلة أولاد سليمان في 9 كانون الثاني/يناير 2014، مما أدى إلى مصرع أكثر من 90 شخصا. |
| My parents are too old to handle four boys. | Open Subtitles | والدي كبار في السن جدا لتربية أربعة أولاد |