ويكيبيديا

    "أو بدون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or without
        
    • or no
        
    • with or
        
    • or not
        
    • and without
        
    • or free
        
    • or otherwise
        
    • or with no
        
    However, service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. UN غير أن مدد الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر التي تبلغ شهرا كاملا أو أكثر لا تحسب في مدة الخدمة.
    However, service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. UN غير أن مدد الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر التي تبلغ شهرا كاملا أو أكثر لا تحسب في مدة الخدمة.
    However, service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. UN غير أن مدد الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر التي تبلغ شهرا كاملا أو أكثر لا تحسب في مدة الخدمة؛
    The improved National Health Insurance Scheme ensures quality access to health care for all at affordable or no cost. UN وبرنامج التأمين الصحي الوطني المحسَّن يكفل الحصول النوعي على الرعاية الصحية للجميع بتكلفة معقولة أو بدون تكلفة.
    However, service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. UN غير أن مدد الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر التي تبلغ شهرا كاملا أو أكثر لا تحسب في مدة الخدمة؛
    However, service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. UN غير أن مدد الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر التي تبلغ شهرا كاملا أو أكثر لا تحسب في مدة الخدمة؛
    Service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. UN ولا يتجمع للموظف رصيد من الخدمة خلال فترات الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر لمدة شهر كامل أو أكثر.
    NAP implementation has started with or without the conclusion of partnership agreements UN بدء تنفيذ برنامج العمل الوطني بإبرام اتفاقات شراكة أو بدون إبرامها
    With or without the girl, we have to keep moving. Open Subtitles مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك.
    April and Karen have put a lot of planning into this party, so I will be there, with or without you. Open Subtitles أبريل وكارين قد وضعت الكثير من التخطيط إلى هذا الحزب، ولذا فإنني سوف يكون هناك، مع أو بدون لك.
    I can't predict what would happen with or without the weapon. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقع ماذا سيحدث مع أو بدون السلاح.
    but they can't live with or without each other right? Open Subtitles و لكنهما لا يستطيعان العيش معا أو بدون بعضهما
    Many young people today, with or without disabilities, consistently face marginalization and exclusion. UN وهناك العديدون من الشباب اليوم، المصابين بإعاقات أو بدون إعاقات، يواجهون التهميش والإقصاء باستمرار.
    The Committee recalls that a violation of article 26 may result from the discriminatory effect of a rule or measure that is neutral at face value or without intent to discriminate. UN وتشير اللجنة إلى أن انتهاكاً للمادة 26 قد ينتج عن الأثر التمييزي لقاعدة أو إجراء محايد في الظاهر أو بدون نية التمييز.
    Politically motivated accusations made, on the basis of double standards or without a full investigation of the facts should be avoided as well. UN وقال إنه ينبغي كذلك تجنب توجيه الإتهامات ذات الأغراض السياسية على أساس ازدواجية المعايير أو بدون تحقيق شامل في الحقائق.
    Buildings: owned and leased at nominal or no cost UN المباني: المملوكة والمستأجرة بإيجار إسمي أو بدون تكلفة
    Buildings owned and leased at nominal or no cost UN المباني المملوكة والمستأجرة بعقد إسمي أو بدون تكلفة
    So as in many fish mating occurs with little or no physical contact between the two partners. Open Subtitles لذا .. فهم مثل الكثير من الأسـماك التزاوج يحدث بإتصال بسيط أو بدون إتصال أطلاقاً
    He is secure enough, wether he's got a weapon or not. Open Subtitles هو مؤمّن بما فيه الكفاية سواء معه سلاح أو بدون
    Those means were being developed as alternatives to the use of paper with and without the use of such infrastructure as the Internet. UN وهذه الوسائل آخذة في التطور كبدائل لاستخدام الورق، وذلك باستخدام أو بدون استخدام بنية أساسية، من قبيل شبكة اﻹنترنت.
    The main non-post cost is office rent, for which negotiations are under way to obtain cheaper or free government accommodation. UN والتكلفة الرئيسية غير الوظيفية هي ايجار المكتب الذي تجرى الآن مفاوضات بشأنه بغية الحصول على مكان أرخص أو بدون مقابل.
    It is the judge who decides whether a person in custody should continue to be detained or be freed on bail or otherwise. UN والقاضي هو الذي يقرر استمرار احتجاز الشخص المعني أو الإفراج عنه بكفالة أو بدون كفالة.
    actually employed " basis, on special service agreement, on a one United States dollar-a-year honorarium, or with no remuneration, and to submit to the Assembly special guidelines as would need to be applied. UN أمريكي واحد سنويا، أو بدون أجر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة المبادئ التوجيهية الخاصة التي يلزم تطبيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد