Technical supporting to raise the biosafety up to level 3. | UN | تقديم الدعم التقني من أجل رفع مستوى السلامة البيولوجية إلى المستوى 3. |
In addition, nine paramedics from Indonesia deployed to UNIFIL as part of the process of upgrading the UNIFIL hospital at the Naqoura headquarters from Level 1 to level 2. | UN | وإضافة إلى ذلك، التحق بالقوة تسعة مساعدين طبيين من إندونيسيا في إطار عملية رفع مستوى مستشفى القوة في المقر بالناقورة من المستوى 1 إلى المستوى 2. |
The Secretary-General's report brings the concept down to the level of practical implications and forms a platform on which to build concrete measures. | UN | وتقرير الأمين العام يأخذ بالمفهوم إلى المستوى العملي ويشكل منهاجا تبنى عليه تدابير ملموسة. |
In the year 2000, the ASFR declined to the level of the late 1980s. | UN | وفي عام 2000، انخفض معدل الخصوبة حسب العمر إلى المستوى الذي كان سائدا في أواخر الثمانينات من القرن الماضي. |
Accordingly, part of the information technology resources proposed, $16.4 million, is intended to ensure that the information technology and facilities infrastructure is restored to a level that will not prejudice programme delivery. | UN | وبناء على ذلك، فإن جزءا من موارد تكنولوجيا المعلومات المقترحة وقدره 16.4 مليون دولار يستهدف كفالة إعادة تكنولوجيا المعلومات والهياكل الأساسية للمرافق إلى المستوى الذي لايؤثر على إنجاز البرنامج. |
Savings were also recorded under local salaries since the average salary was equivalent to level three of the salary scale whereas the budget was based on level four. | UN | وسجلت أيضا وفورات تحت بند المرتبات المحلية نظرا لأن المرتب المتوسط كان مساويا للمستوى الثالث من جدول المرتبات بينما وضعت الميزانية استنادا إلى المستوى الرابع. |
Slovakia: from Level I to level H;1 | UN | مالطة: الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء؛ |
working over the coming months with unionlearn to produce both generic and targeted resources for use by Union Learning Representatives to encourage progression by learners to level 2 and beyond; | UN | العمل في الشهور القادمة مع برنامج النقابات المهنية التعليمي لإيجاد موارد نوعية ومستهدفة ليستخدمها ممثلو برنامج النقابات المهنية التعليمي لتشجيع تقدم المتعلمين إلى المستوى 2 وما بعده؛ |
In that regard, it was noted that UNAMSIL has a medical support unit up to level three which would provide psychological comfort to the staff of the Special Court. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن البعثة لديها دعم طبي يصل إلى المستوى الثالث ويسمح بتوفير المعونة النفسية لموظفي المحكمة الخاصة. |
For a total of 429 medical evacuations from level I to level II facilities | UN | لما مجموعه 429 عملية إجلاء طبي من مرافق من المستوى الأول إلى المستوى الثاني |
The automatic movement of countries, particularly small island developing States, from level C to level B under the current methodology was also a cause for concern. | UN | والنقل التلقائي للبلدان، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية، من المستوى جيم إلى المستوى باء في إطار المنهجية الحالية هو أيضا مدعاة للقلق. |
However, these three sectors had not yet developed to the level where they could provide the required jobs. | UN | بيد أن هذه القطاعات الثلاثة لم تجر تنميتها إلى المستوى الذي يمكّنها من توفير فرص العمل المطلوبة. |
UNOPS has, for the first time, managed to accrue sufficient reserves for all liabilities and fully replenish its operational reserves to the level mandated by the Executive Board. | UN | وقد تمكن المكتب لأول مرة من تجميع احتياطيات كافية لتغطية جميع الالتزامات ورفد الاحتياطيات التشغيلية لديه بشكل كامل إلى المستوى الذي أمر به المجلس التنفيذي. |
to intensify development of remote settlements and bring them to the level obtaining in other villages in the country; | UN | :: تكثيف تنمية المستوطنات النائية والوصول بها إلى المستوى الذي تحقق في قرى أخرى في البلد؛ |
Reduce administrative expenditures to the level of necessary critical mass of staff; | UN | :: تخفيض النفقات الإدارية إلى المستوى اللازم للكتلة الحرجة للموظفين؛ |
Here, the challenge consists in creating a widespread grassroots movement and extending it to the level of the Constitution and the law. | UN | ويكمن التحدّي، في هذا المجال، في إحداث مواجهة مجتمعية شاملة والرقيّ بها إلى المستوى الدستوري والقانوني. |
Scientifically, humans have advanced almost to the level the Kree reached when they made me. | Open Subtitles | علميا، البشر تطوروا تقريبا إلى المستوى الذي كان عليه الكري عندما صنعوني |
Birds going crazy, lakes moving, sand genies. Do you want to go to a level 2? | Open Subtitles | الطيور تتصرف بشكل جنوني, البحيرات تتحرك, الرمال تبدو غير طبيعية, أتريد أن أزيد إلى المستوى الثاني؟ |
OK. We need to go to a level 3 lockdown. Nobody on the streets. | Open Subtitles | حسناً, علينا إذاً أن ننتقل إلى المستوى الثالث, ليلزم الجميع بيوتهم, و لا يخرج أحد إلى الشوارع |
The Mission's troop strength was thus reduced from 16,900 to the current level of 13,074 personnel. | UN | وهكذا، خفِّض قوام قوات البعثة من 900 16 فرد إلى المستوى الحالي البالغ 074 13 فردا. |
Tracked conversations between former lieutenants to see if she Slgnaled when Kendall gave her access to Echelon. | Open Subtitles | تعقّب conversatlons بين المشكّل lleutenants للرؤية إذا هي سلجناليد عندما أعطى كيندل وصولها إلى المستوى. |
It was not up to standard, and the Organization deserved better, safer and more adequate working conditions. | UN | فهو لا يرقى إلى المستوى المقبول، كما أن المنظمة جديرة بأن تسودها ظروف عمل أكثر أمانا وملاءمة. |
Results used to bring to scale during 2010-2011 biennium. | UN | استخدام النتائج للوصول بالعمل إلى المستوى المطلوب في فترة السنتين. |
A new constituent order for the Fund was required, at the very least at the level recommended by the TEAP Task Force. | UN | وما يلزم هو وجود نظام ذي مكونات جديدة للصندوق، بحيث يصل مستواه على الأقل، إلى المستوى الذي أوصت به فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |