ويكيبيديا

    "اتُّفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it was agreed
        
    • it had been agreed
        
    • been agreed upon
        
    • was agreed upon
        
    • there was agreement
        
    • were agreed
        
    • agreement was
        
    • was agreed that
        
    After discussion, it was agreed to delete paragraph (4). UN وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على حذف الفقرة 4.
    After discussion, it was agreed that referring States to the updated lists available online should be sufficient. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على أنه يكفي أن يوجَّه انتباه الدول إلى القوائم المحدّثة المتاحة على الإنترنت.
    it was agreed that with a view to maintaining simplicity, all three allowances would be adjusted by the same percentage rate at this point in time. UN وحفاظا على التبسيط، اتُّفق على أن يجري في الوقت الحالي تطبيق النسبة المئوية للتسوية نفسها على العناصر الثلاثة كلها.
    it had been agreed to assign task leaders to coordinate the task activities and the production of a report. UN وكان قد اتُّفق على تعيين مسؤول عن كل مهمة يتولى تنسيق الأنشطة وإصدار تقرير ذي صلة.
    (ii) Many commitments and targets that provide strong political support for CAADP have been agreed upon. UN ' 2` اتُّفق على الكثير من الالتزامات والأهداف التي توفر دعما سياسيا قويا لبرنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    First, the deletion was agreed upon within the working group as part of a broader compromise encompassing, in particular, the raising of the liability ceiling. UN فأولا، اتُّفق على الحذف في الفريق العامل كجزء من حل توافقي أوسع يشمل، بصورة خاصة، رفع الحد الأقصى للمسؤولية.
    While there was agreement as to the policy reflected in the discussion of the interaction between secured transactions and intellectual property law under the Guide, a number of comments and suggestions were made with regard to the exact formulation, including that: UN 18- وبينما اتُّفق على السياسات التي جسّدتها مناقشة التفاعل بين قانون المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية في إطار الدليل، قُدِّم عدد من التعليقات والاقتراحات بخصوص الصياغة الدقيقة، تتضمن ما يلي:
    After consideration, it was agreed to remove the reference from the paragraph and to include appropriate discussion in the Guide. UN وبعد التباحث، اتُّفق على حذف تلك الإشارة من الفقرة وتضمين الدليل مناقشة ملائمة بهذا الشأن.
    it was agreed that the duties under consideration might arise before the commencement of formal insolvency proceedings. UN 80- اتُّفق على أنَّ الواجبات قيد النظر يمكن أن تنشأ قبل بدء إجراءات الإعسار الرسمية.
    Accordingly, it was agreed that these remedies should not be the subject of further discussion by the Working Group in connection with the topic. UN ومن ثم، اتُّفق على ألاّ تكون تلك الوسائل موضع مناقشة أخرى يجريها الفريق العامل بشأن هذا الموضوع.
    During the visit to Wellington, it was agreed that a " pause " should be taken in Tokelau's self-determination efforts. UN وأثناء الزيارة إلى ولينغتون، اتُّفق على ضرورة أخذ ' ' استراحة`` في الجهود التي تبذلها توكيلاو لتقرير المصير.
    Subsequently, it was agreed that the substantive point made after the cross-reference to article 8 would be removed to that article. UN ومن ثم، اتُّفق على أن تُنقَل إلى المادة 8 النُّقطة الموضوعية الواردة بعد الإحالة المرجعية إلى تلك المادة.
    it was agreed that the final recommendations of the working group would be reviewed at a subsequent intersessional meeting before being considered by the Commission at its seventeenth session. UN وقد اتُّفق على أن يجري استعراض توصيات الفريق العامل النهائية خلال اجتماع لاحق يُعقد فيما بين الدورتين، قبل أن تنظر فيها اللجنة خلال دورتها السابعة عشرة.
    With respect to the preface, it was agreed that: UN 196- فيما يتعلق بالتمهيد، اتُّفق على ما يلي:
    Accordingly, it was agreed that the procuring entity should be given the flexibility to decide the appropriate suspension period. UN ومن ثم، اتُّفق على أنه ينبغي أن تتمتع الجهة المشترية بالمرونة في تقرير فترة الإيقاف المناسبة.
    After discussion, it was agreed that first-stage competitive evaluation should not be provided for, and the provisions would be revised accordingly. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على ألا يُنَص على تقييم تنافسي في المرحلة الأولى، وأن تنقَّح الأحكام بناء على ذلك.
    it had been agreed that the mandate of the Committee would expire after the elections, and the Committee therefore ceased to function. UN وقد اتُّفق على أن تنتهي ولاية اللجنة عقب الانتخابات، وهي بذلك قد توقّفت عن العمل.
    In addition, it had been agreed that an Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations should be established in order to continue the next stage of the work on the topic. UN وبالاضافة إلى هذا، اتُّفق على إنشاء لجنة مخصصة معنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة بقصد مواصلة المرحلة التالية من الأعمال المتعلقة بالموضوع.
    Furthermore, a plan had been agreed upon whereby each of the missions would have a military observer stationed in the other missions as liaison officer. UN وعلاوة على ذلك، فقد اتُّفق على خطة يتم بمقتضاها إلحاق مراقب عسكري بالبعثات الأخرى للعمل كضابط اتصال.
    In Central and Eastern Europe (CEE), the roadmap for the establishment of the RAP was agreed upon. UN اتُّفق في أوروبا الوسطى والشرقية على خارطة الطريق المتعلقة بوضع برنامج العمل الإقليمي.
    While there was agreement that some terms needed to be explained in the commentary of the draft annex, a number of comments and suggestions were made as to the exact formulation of that commentary, including that: UN 20- بينما اتُّفق على أن بعض المصطلحات تحتاج إلى شرح في التعليق على مشروع المرفق، قُدِّم عدد من التعليقات والاقتراحات بشأن الصياغة الدقيقة لذلك التعليق، تتضمن ما يلي:
    20. Road transportation arrangements in and out of Gibraltar were agreed upon at Córdoba and came into force in December 2006. UN 20 - اتُّفق على ترتيبات النقل البري من جبل طارق وإليه في قرطبة، وبدأ نفاذها في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Likewise, agreement was expressed with the Special Rapporteur's preference to exclude internally displaced persons (IDPs) and people in transit. UN وبالمثل، اتُّفق مع تفضيل المقرر الخاص لاستبعاد المشردين داخلياً والعابرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد