Following a statement by the representative of the United Nations Cartographic Section, the Conference adopted draft resolution 7, as revised. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
In that resolution, the Conference adopted the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention. | UN | وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Following discussion, the Conference adopted the draft decision. | UN | وبعد المناقشة، اعتمد المؤتمر مشروع المقرر. |
the Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.208/2010/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع تقريره، على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.208/2010/L.1. |
the Conference adopted its draft report, as contained in document A/CONF.209/2010/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع تقريره، على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.209/2010/L.1. |
At its 9th meeting, on 2 October, the Conference adopted a number of decisions and one resolution. | UN | 73- في الجلسة التاسعة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر عدداً من المقررات والقرارات. |
Following statements by the representatives of Brazil and Canada, the Conference adopted draft resolution 1. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1. |
Following statements by the representatives of Canada, Australia, India and Indonesia, the Conference adopted draft resolution 4, as revised. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة. |
Following statements by the representatives of Malaysia and Brunei Darussalam, and the representative of GSDI, the Conference adopted draft resolution 6, as revised. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلا ماليزيا وبروني دار السلام، وممثل الهيكل العالمي للبيانات المكانية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 6، بصيغته المنقّحة. |
the Conference adopted the draft provisional agenda for the Nineteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, as circulated in an informal paper. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي التاسع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، بصيغته المعممة في ورقة غير رسمية. |
By the same resolution, the Conference adopted the corresponding elements of crimes. | UN | وبالقرار نفسه، اعتمد المؤتمر أركان الجرائم المناظرة. |
Accordingly, the Conference adopted a plan of action that contained a number of recommendations to be implemented at the national, subregional and international levels. | UN | وعليه، فقد اعتمد المؤتمر خطة عمل تضمَّنت عددا من التوصيات التي يتعين تنفيذها على المستوى الوطني ودون الإقليمي والدولي. |
Already in 1995, the Conference adopted a statement containing a mandate for cut—off negotiations. | UN | وقد اعتمد المؤتمر بالفعل في عام ٥٩٩١ بياناً يتضمن ولاية لمفاوضات الوقف. |
At the same meeting, the Conference adopted its report to the General Assembly by consensus. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر بتوافق الآراء تقريره المقدم إلى الجمعية العامة. |
Finally, the Conference adopted a comprehensive programme of work for the Committee on Science and Technology. | UN | وأخيرا، اعتمد المؤتمر برنامج عمل شامل للجنة العلم والتكنولوجيا. |
At the same meeting, the Conference adopted its report to the General Assembly by consensus. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر بتوافق الآراء تقريره المقدم إلى الجمعية العامة. |
Following statements by the representatives of Japan, Australia, Canada, Jamaica, Germany and Singapore, as well as by the representatives of ISPRS and WHO, the Conference adopted the draft resolution. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وأستراليا وكندا وجامايكا وألمانيا وسنغافورة، وممثلا الجمعية العالمية للمسح التصويري والاستشعار من بعد ومنظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار. |
28. the Conference approved the report of the credentials committee. | UN | 28 - اعتمد المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض. |
the Congress adopted a declaration to enhance the role and responsibility of religious leaders in the strengthening of international security. | UN | وقد اعتمد المؤتمر إعلاناً للنهوض بدور الزعماء الدينيين ومسؤوليتهم في تعزيز الأمن الدولي. |
47. the Authority adopted the new composition of the Mediation and Security Council. | UN | 47 - اعتمد المؤتمر التشكيل الجديد لمجلس الوساطة والأمن. |
The current international definition of the metre was adopted by the Conference Générale des Poids et Mesures (CGPM) in 1983. | UN | وقد اعتمد المؤتمر العام لﻷوزان والقياسات التعريف الدولي الحالي للمتر في عام ١٩٨٣. |
At the end of its brief deliberations, the Summit adopted the High-level Delegation's Framework Agreement, while at the same time noting the differing positions of the two sides. | UN | وفي ختام المداولات القصيرة التي أجراها مؤتمر القمة، اعتمد المؤتمر الاتفاق اﻹطاري الذي عرضه الوفد الرفيع المستوى، وأشار في الوقت ذاته إلى المواقف المتباينة للجانبين. |
They feel that this group of gentlemen does not fulfil the criteria for statecraft, which is why the Islamic Conference has adopted the vacant-seat formula which has been in place for more than a year. | UN | وتــرى هــذه الدول أن هذه المجموعة من اﻷشخاص لا تفــي بمعاييــر قيام الدولة. ولهذا السبب اعتمد المؤتمر اﻹسلامي صيغة المقعد الشاغر وعمل بها منذ ما يزيد على العام. |
the Conference of the Parties adopted decisions on a number of issues relevant to the items on the agenda of the meeting. | UN | 81 - اعتمد المؤتمر مقررات بشأن عدد من المسائل ذات الصلة ببنود جدول أعمال الاجتماع. |