ويكيبيديا

    "الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistical
        
    • Statistics
        
    • census
        
    • Statistically
        
    • statistic
        
    • probability
        
    • the almanac
        
    Work under the subprogramme will focus on the collection of national statistical data released by member countries. UN وسيركز العمل في إطار البرنامج الفعلي على جمع البيانات الإحصائية الوطنية التي تنشرها البلدان الأعضاء.
    The Economic and Social Council was extending its expertise to provide cutting-edge and timely advice on statistical indicators. UN ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإتاحة خبرته بإسداء مشورة حديثة ومتطورة بشأن المؤشرات الإحصائية في الوقت المناسب.
    The latest statistical data from 2014 show a decreasing yet slight imbalance in favour of women starting on a higher education program. UN وتظهر أحدث البيانات الإحصائية من عام 2014 انخفاضا وإن كان بعدم توازن طفيف لصالح المرأة ابتداء من برنامج التعليم العالي.
    Source: Ministry of Justice, 2012, statistical Yearbook of 2011. UN المصدر: وزارة العدل، 2012، الحولية الإحصائية لعام 2011.
    The session was chaired by Gaétan St-Luis of Statistics Canada. UN وترأس الجلسة غايتان سان لويس، من الهيئة الإحصائية الكندية.
    Annex 10 sets out the current statistical indicators in this domain. UN ويشير المرفق رقم 10 للمؤشرات الإحصائية الحالية في هذا المجال.
    It is also concerned that statistical data is not being produced and shared in all accessible formats. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم إنتاج البيانات الإحصائية وتعميمها بجميع الأشكال التي يمكن الوصول إليها.
    Report of the statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Report of the statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية
    Report of the statistical Data and Metadata eXchange (SDMX) sponsors UN تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية
    Country representation was drawn to ensure a balanced representation of regions, country-specific economic structures and statistical capacity. UN وقد حُدِّد التمثيل القطري ليكفل التوازن في تمثيل المناطق والهياكل الاقتصادية والقدرة الإحصائية لكل بلد.
    The Group agreed on holding at least one annual in-person meeting in New York, close to the dates of the statistical Commission session. UN واتفق الفريق على عقد اجتماع سنوي مباشر واحد على الأقل في نيويورك، وأن يكون موعده قريبا من تواريخ دورة اللجنة الإحصائية.
    The former covers the legal units and the latter the statistical units. UN ويشمل الجزء الأول الوحدات القانونية، بينما يشمل الجزء الثاني الوحدات الإحصائية.
    The sector papers constitute concrete final deliverables to the statistical Commission from the Group for each industry or industry group. UN وتشكل هذه الورقات القطاعية منجزات ملموسة نهائية يقدمها الفريق إلى اللجنة الإحصائية بالنسبة لكل صناعة أو مجموعة صناعات.
    Efforts should be made to close data gaps by strengthening national statistical capacity and improving reporting mechanisms. UN وينبغي بذل جهود لسد ثغرة البيانات عن طريق تعزيز القدرة الإحصائية الوطنية وتحسين آليات الإبلاغ.
    Carry out technical and financial investments to modernize statistical systems UN تنفيذ استثمارات تقنية ومالية من أجل تحديث النظم الإحصائية
    Suitable for temporal and spatial comparison and following relevant international statistical standards UN ● صالحة للمقارنة الزمنية والمكانية وممتثلة للمعايير الإحصائية الدولية ذات الصلة
    Increased use was made of statistical data disaggregated by sex. UN واتسع نطاق استخدام المعلومات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس.
    The Committee also requests the State party to include in its next report such statistical data and analysis. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل مثل هذه البيانات والتحليلات الإحصائية.
    A Statistics Yearbook published by the National statistical Committee reported that a total number of employed persons reached to 1024.1 thousands. UN وقد جاء في الكتاب الإحصائي السنوي الذي تنشره اللجنة الإحصائية الوطنية أن مجموع عدد العاملين بلغ 024.1 1 ألفا.
    For verification purposes data was collected on women in the Dutch population in 2005 via the CBS (Statistics Netherlands). UN ولأغراض التحقق، جُمعت بيانات عن النساء من سكان هولندا في عام 2005 عن طريق الهيئة الإحصائية الهولندية.
    Source: statistical Yearbook 2001 and census of farm households 2000 UN المصدر: الحولية الإحصائية لعام 2001وتعداد الأسر الزراعية لعام 2000.
    Moreover degenerative ovarian features were observed but those were not Statistically significant. UN ولوحظت سمات تنكّس مبيضي، لكنها لم تكن هامة من الناحية الإحصائية.
    Sources of information: statistic and historical archives, voice records, reports, video, data. UN مصادر المعلومات: المحفوظات الإحصائية والتاريخية، والسجلات الصوتية، والتقارير، وأشرطة الفيديو، والبيانات.
    The findings of comparative frequencies enable a statistical probability analysis of the person's origin. UN وتمكن نتائج الترددات المقارنة من إجراء تحليل الاحتمالات الإحصائية لمنشأ الشخص.
    Sometime today, Old Biff will show up to give Young Biff the almanac. Open Subtitles فى وقت ما من اليوم,بيف العجوز سيظهر ليعطى بيف الشاب الإحصائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد