ويكيبيديا

    "التدبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measure
        
    • governance
        
    • management
        
    • action
        
    • measures
        
    • economics
        
    • arrangement
        
    • provision
        
    • step
        
    • procedure
        
    • minding
        
    • housekeeping
        
    As such, it is the first step towards any sensible measure to reduce the risk of disasters. UN وبذلك يكون هذا التدبير هو الخطوة الأولى لوضع أي تدبير رشيد للحد من مخاطر الكوارث.
    Several economies have reported positive results from the implementation of that measure. UN وأفادت عدة اقتصادات بأنها حققت نتائج إيجابية من تنفيذ هذا التدبير.
    With this measure alone, it is conceivable that energy poverty could be reduced by over 50 per cent by 2030. UN وبهذا التدبير وحده، يقدر أن الافتقار إلى الطاقة يمكن أن ينخفض بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2030.
    Some integration systems already have this measure enshrined in their legislation. UN وقد بادرت بعض النظم الإدماجية بترسيخ هذا التدبير ضمن تشريعها.
    The measure concerns economic incentives in the hiring of female associate professors. UN ويتعلق هذا التدبير بحوافز اقتصادية لتوظيف إناث في منصب أستاذ مشارك.
    Article 281, concerning the provisional suspension of a process, determines that such measure is possible when several conditions are met. UN إن المادة 281، المتعلقة بالتعليق المؤقت لعملية ما، تنص على أن ذلك التدبير ممكن حين تلبية بضعة شروط.
    This measure is targeted both at women and men. UN ويستهدف هذا التدبير النساء والرجال على حد سواء.
    OIOS has no further observations on the use of this measure. UN وليس لدى المكتب أي ملاحظات إضافية على استخدام هذا التدبير.
    This measure is being carried out in Vientiane Capital, provinces, Ministries and in a number of central agencies. UN وهذا التدبير يجري تنفيذه في مدينة فيينتيان العاصمة، وفي المقاطعات، والوزارات، وفي عدد من الوكالات المركزية.
    This Temporary Special measure will be implemented when Papua New Guinea has its next General Election in 2012. UN وسينفذ هذا التدبير الخاص المؤقت عندما تجري بابوا غينيا الجديدة انتخاباتها العامة المقبلة في عام 2012.
    Originally the maximum period of such coercive measure was 30 days, but it was extended up to 60 days in 2009. UN وقد كانت الفترة القصوى لمثل هذا التدبير القسري في الأصل 30 يوماً، لكنها مُددت إلى 60 يوماً عام 2009.
    This measure could be agreed at the Review Conference. UN ويمكن الاتفاق على هذا التدبير في المؤتمر الاستعراضي؛
    This measure could be agreed at the Review Conference. UN ويمكن الاتفاق على هذا التدبير في المؤتمر الاستعراضي؛
    This measure could be agreed at the Review Conference. UN ويمكن الاتفاق على هذا التدبير في المؤتمر الاستعراضي.
    The measure adopted to address this situation consisted in ensuring equal access to training in all fields for men and women; UN ويتمثل التدبير الذي اعتمد لمعالجة هذا الوضع في ضمان تكافؤ إمكانية الوصول إلى التدريب في جميع الميادين للرجال والنساء؛
    The Advisory Committee has no objections to the measure. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على ذلك التدبير.
    The Advisory Committee has no objections to the measure. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على ذلك التدبير.
    The Advisory Committee has no objections to the measure. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على ذلك التدبير.
    Commitment 2: Good governance at national and international levels UN الالتزام 2: حسن التدبير على الصعيدين الوطني والدولي
    Its prerogative as the chief oversight organ of the UN, including on management and procurement for peacekeeping operations, must also be respected; and UN كما يجب احترام صلاحيتها كجهاز مراقبة رئيسي تابع للأمم المتحدة، لا سيما في مجال التدبير والمتطلبات اللأزمة لعمليات حفظ السلام؛ و
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    This constitutes the latest episode in a series of Israeli measures since the occupation of the West Bank and Gaza in 1967. UN وهذا يشكل التدبير الأخير في سلسلة من التدابير التي اتخذتها إسرائيل منذ احتلالها للضفة الغربية وقطاع غزة في عام 1967.
    Improvement of Home economics Unit at Rafah Preparatory A Girls School UN تحسين وحدة التدبير المنزلي في مدرسة رفح الإعدادية ألف للبنات
    This arrangement ensures a measure of continuity from one session to another. UN ويكفل هذا التدبير وجود قدر من الاستمرارية من دورة إلى أخرى.
    However, although the extraordinary measure allowed staff to be on temporary duty for up to one year, the Field Personnel Division of the Department of Field Support did not communicate this provision to all releasing missions. UN لكن بالرغم من أن التدبير الاستثنائي يتيح للموظفين تولي مهام مؤقتة لمدة تصل إلى عام واحد، فإن شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني لم تبلّغ هذا الحكم إلى جميع البعثات المُعيرة.
    Table 2 Basel Convention responses categorized by control procedure 8 Introduction UN الجدول 2 ردود اتفاقية بازل مصنفة حسب التدبير الرقابي 9
    Well, you are not minding your own business. Open Subtitles حسنا، لم تكن التدبير الأعمال التجارية الخاصة بك.
    But fortunately, they do have an opening in their housekeeping department. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، لديهم فرصة في قسم التدبير المنزلي بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد