ويكيبيديا

    "التفجير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • explosive
        
    • bombing
        
    • explosion
        
    • detonation
        
    • bomb
        
    • blast
        
    • blasting
        
    • detonator
        
    • bombings
        
    • detonators
        
    • fusing
        
    • bomber
        
    • initiating
        
    • explosions
        
    • detonate
        
    This is particularly true of components such as the explosive materials, the detonating cord and the detonators. UN وينطبق هذا بوجه خاص على العناصر المكونة لها، مثل المواد المتفجرة وسلك التفجير وأجهزة التفجير.
    The other important initiative involves banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN والمبادرة الهامة اﻷخرى تتعلق بحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى.
    Once, just before the Bellings bombing, and then again yesterday. Open Subtitles مرة واحدة , قبل عملية التفجير ومرة أخرى بالأمس
    The morning of the bombing, the fbi got a tip Open Subtitles ،في صباح يوم التفجير المباحث الفيدرالية وصلها معلومة سرية
    For example, some detainees interviewed by the delegation stated that they were beaten by members of a special investigation unit during the investigation to make them to confess their involvement in the explosion in Himandhoo. UN وعلى سبيل المثال ذكر بعض المحتجزين الذين أجرى الوفد معهم مقابلات أنهم تعرضوا للضرب على أيدي أفراد وحدة تحقيق خاصة أثناء استجوابهم لحملهم على الاعتراف باشتراكهم في التفجير الذي حدث في هيماندهو.
    The limited extent of the damage was believed to be the result of an accidental premature detonation. UN ويعتقد أن النطاق المحدود للأضرار يعزى إلى كون التفجير وقع عن غير قصد قبل الأوان.
    Also, as I have already emphasized, it should prohibit only the new production of fissile material for nuclear explosive devices. UN كذلك ينبغي كما أكدت من قبل أن تحظر فقط الانتاج الجديد للمواد الانشطارية لأغراض صنع وسائل التفجير النووية.
    (i) A commitment by each party not to produce fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN `1` التزام كل طرف بعدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى؛
    You two have handled some explosive cases in the past, but wow. Open Subtitles انتم الاثنان تعاملتم مع قضايا التفجير فى الماضى , لكن رائع
    (iii) Is there a system in place to check that all the explosive and pyrotechnic parts within the fusing chain are capable of initiating the next stage as required? UN هل يوجد نظام للتحقق من أن جميع الأجزاء المتفجرة والمقذوفة في سلسلة التفجير صالحة لإطلاق المرحلة التالية كما هو مطلوب؟
    for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى
    In most cases, explosive devices were used, with the purpose of intimidation. UN وفي أغلب اﻷحيان، استخدمت أجهزة التفجير بغرض التخويف.
    DHS refused to issue a statement about the terrorist bombing. Open Subtitles رفضت وزارة الأمن الوطني إصدار بيان حول التفجير الإرهابي.
    We've already had reports of the Chinese bombing North Vietnam. Open Subtitles لدينا بالفعل تقارير عن التفجير الصيني في شمال فيتنام.
    I got my first break in Lebanon after the suicide bombing. Open Subtitles حصلت على أول استراحة لي في لبنان بعد التفجير الانتحاري.
    Investigation by the local government and local Philippine National Police is still ongoing to determine the perpetrator of this explosion. UN ولا يزال التحقيق الذي تجريه الحكومة المحلية والشرطة الوطنية الفلبينية المحلية مستمرا لتحديد هوية مرتكب هذا التفجير.
    Estimating the yield of an underground explosion by remote seismic means is especially difficult given the data currently available. UN ومن الصعب بصفة خاصة تقدير قوة التفجير الجوفي بوسائل قياس الزلازل من بعد على أساس البيانات المتاحة حاليا.
    Measures to render ammonium nitrate inert to prevent detonation have been investigated in the United States and Canada. UN وقد جرت دراسات في الولايات المتحدة وكندا لتحويل نيترات اﻷمونيوم إلى مادة خاملة لمنع خاصية التفجير.
    Diagrams and information on ease of detectability, and method of detonation. UN رسومات بيانية ومعلومات بشأن مدى سهولة القابلية للكشف وطريقة التفجير.
    The three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. UN واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف.
    I will go to Carson City, get some blasting powder. Juan. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ إلى مدينةِ كارسن، إحصلْ على بعض مسحوق التفجير.
    If the reply is no, replacement of the detonator on this munition with a more up-to-date device should be envisaged and the reader should refer to columns 21 and 22. UN فإذا كان الجواب بلا، ينبغي استبدال نظام التفجير المركّب على تلك الذخيرة بشيء أحدث والرجوع إلى العمودين 21 و22.
    Responsibility for these attempted bombings was claimed by the Greek organization Conspiracy of Fire Nuclei. UN وأعلن تنظيم مؤامرة النوى النارية اليوناني مسؤوليته عن محاولات التفجير تلك.
    The JIT even ended its efforts to identify the suicide bomber. UN بل أنهت دائرة الاستخبارات جهودها لتحديد منفذ التفجير الانتحاري.
    Pending the entry into force of the Treaty, it is essential that States uphold the moratorium on nuclear weapon test explosions and other nuclear explosions. UN وإلى حين بدء نفاذ المعاهدة، لا بد للدول من التقيُّد بالوقف الاختياري لعمليات التفجير النووية التجريبية وغير التجريبية.
    If they used the detonation device they took from NSS, they will probably use a remote control to detonate the bomb. Open Subtitles إذا استخدموا جهاز التفجير الذي تم أخذه من منظمة الأمن القومي من المحتمل بأنهم يستخدمون جهاز تحكم لتفجير القنبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد