In addition, the strengthening of the evaluation Office and the introduction of resultsbased management were major positive steps. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تعزيز مكتب التقييم وتطبيق الإدارة القائمة على النتائج يشكلان خطوتان إيجابيتان رئيسيتان. |
The United Nations system has, over the past decade, established a framework to support and encourage its evaluation efforts. | UN | وقد قامت منظومة الأمم المتحدة، خلال العقد الماضي، بوضع إطار لدعم وتشجيع جهودها المبذولة في مجال التقييم. |
External evaluation of UNCTAD subprogramme 2: Investment and enterprise | UN | التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 2: الاستثمار والمشاريع |
The Panel, through the secretariat, requests nominations from Governments and other stakeholders for experts to prepare the assessment report. | UN | يطلب فريق الخبراء، من خلال الأمانة، ترشيحات من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بأسماء خبراء لإعداد تقرير التقييم. |
Synthesis reports integrate materials contained in the assessment reports. | UN | وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم. |
The Officer-in-Charge emphasized the role of evaluation within UN-Women and the steps the Entity has taken to strengthen this role. | UN | وشدد الموظف المسؤول على دور التقييم داخل هيئة الأمم المتحدة للمرأة والخطوات التي اتخذتها الهيئة لتعزيز هذا الدور. |
JIU holds consultation with the relevant stakeholders in the evaluation process. | UN | وتجري الوحدة مشاورات مع الجهات المعنية ذات الصلة بعملية التقييم. |
Actions of the Management evaluation Unit for management and accountability purposes | UN | الإجراءات التي تقوم بها وحدة التقييم الإداري لأغراض الإدارة والمساءلة |
This change will ensure greater fairness and consistency in the final evaluation. | UN | وسيضمن هذا التغيير قدرا أكبر من الإنصاف والاتساق في التقييم النهائي. |
The evaluation led to a variety of recommendations which have been compiled in the UN-SPIDER knowledge portal road map. | UN | وقد تمخَّض عن التقييم مجموعة متنوِّعة من التوصيات جرى تجميعها في خريطة طريق بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر. |
There should be a continued process of evaluation, considering outputs and outcomes. | UN | وينبغي أن تكون عملية التقييم والنظر في المخرجات والنتائج عملية مستمرة. |
The Syrian crisis has affected the conduct of the evaluation, which caused delays in the production of the evaluation report. | UN | وقد أثرت الأزمة السورية ولا تزال تؤثر على إجراء التقييم، مما تسبب في تأخيرات في إعداد تقرير التقييم. |
Strengthening national capacities in evaluation is a priority for UNFPA. | UN | وتعزيز القدرات الوطنية في مجال التقييم أولوية بالنسبة للصندوق. |
Closely related to this is the need to build capacity and professionalize the evaluation function in UNFPA. | UN | والحاجة إلى بناء القدرات وإضفاء الروح المهنية على وظيفة التقييم في الصندوق وثيقة الصلة بذلك. |
The results of the assessment helped inform the development of the national justice-sector strategic plan that was finalized in 2010. | UN | وقد ساعدت نتائج التقييم بتوفير المعلومات لوضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدالة التي تم إنجازها في عام 2010. |
The need to maintain the chapters in the assessment report on domestic and mobile airconditioning will require careful consideration. | UN | ولا بد من النظر بعناية لضرورة إبقاء الفصول المتعلقة بأجهزة تكييف الهواء المنزلية والمتنقلة في تقرير التقييم. |
The following recommendations of the previous assessment should be retained: | UN | ينبغي الإبقاء على التوصيات التالية الصادرة عن التقييم السابق: |
General Trust Fund for the Purpose of Post-Conflict Environmental assessment | UN | الصندوق الاستئماني العام لأغراض التقييم البيئي فيما بعد الصراعات |
The Board understands that the Risk Management Unit in Afghanistan is in the early stages of this kind of assessment. | UN | ويدرك المجلس أن وحدة إدارة المخاطر في أفغانستان هي في المراحل الأولى من إجراء هذا النوع من التقييم. |
In addition, the market value of assets exceeded the actuarial value of all accrued liabilities as at the valuation date. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن القيمة السوقية للأصول تجاوزت هي أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة حتى تاريخ التقييم. |
It will also provide elements of a framework for carrying out valuation studies and assessments, ranging from scoping to decision-making. | UN | وسوف يقدم الفصل عناصر إطار لإجراء دراسات التقييم وعمليات التقييم، التي تتراوح بين تحديد النطاق وبين صنع القرارات. |
Speakers expressed the need for clarification on the completion rate of evaluations. | UN | وأعرب متكلمون عن الاحتياج إلى إيضاحات بشأن معدل إنجاز عمليات التقييم. |
However, it could potentially further incorporate national reports as the basis upon which such an appraisal is based. | UN | ولكن، يمكنها أن تشتمل أيضا على التقارير الوطنية باعتبارها الأساس الذي يستند إليه مثل هذا التقييم. |
The evaluation will assess the results of UNDP support in this area. | UN | وسيقيّم التقييم نتائج الدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي في هذا المجال. |
Why don't you go do a psych eval on the coffee pot? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب تفعل و حدة التقييم النفسى على وعاء قهوة؟ |
Second, the markets alone, or the rating agencies on which banks relied, were not able to price risks accurately. | UN | ثانيا: ليس بوسع الأسواق بمفردها، أو وكالات التقييم التي تعتمد عليها المصارف، تحديد تكلفة المخاطر بشكل دقيق. |
Basel II also recommends a new, more differentiated and stricter regulatory capital criterion for various types of such ratings. | UN | ويوصي اتفاق بازل الثاني أيضاً بوضع معيار مالي تنظيمي أشد تمايزاً وصرامة لمختلف أنواع عمليات التقييم هذه. |
Self-assessment by States was helpful and important but did not go far enough to ensure a credible and effective review of implementation. | UN | ورغم فائدة التقييم الذاتي الذي تقوم به الدول وأهميته، لوحظ أنه لا يكفي لضمان استعراض التنفيذ على نحو موثوق وفعّال. |
The state party invokes the Committee's settled jurisprudence that it cannot reevaluate facts and evidence unless it is manifest that the evaluation was arbitrary or amounted to a denial of justice. | UN | وتحتج الدولة الطرف بالسوابق القضائية الراسخة للجنة المتمثلة في أنها لا يمكن أن تعيد تقييم الوقائع والأدلة ما لم يتضح جلياً أن التقييم كان تعسفياً أو شكّل حرماناً من العدالة. |
How many psych evals did you have to take before they let you go back to duty? | Open Subtitles | كم عدد إختبارات التقييم النفسي التى ألتحقتي بها قبل أن تعودي إلى العمل؟ |
Cross-checking of both contingent ranking and other CVM methods may be required in order to provide an indication of the reliability of the value estimates produced. | UN | وقد يكون مطلوبا إجراء فحص ترافقي لكل من الترتيب المشروط وطرق التقييم المشروط اﻷخرى للدلالة على مدى موثوقية ما يجري من تقديرات للقيمة. |