ويكيبيديا

    "الثلاثية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Tripartite
        
    • troika
        
    • triangular
        
    • Trilateral
        
    • triple
        
    • three
        
    • three-year
        
    • threesome
        
    • trilogy
        
    • Triple-Helix
        
    • tricycle
        
    • tri-state
        
    • three-way
        
    • triennial
        
    • Triad
        
    :: Chairing and provision of secretariat support services for Tripartite meetings on a monthly basis and as required UN :: رئاسة الاجتماعات الثلاثية وتقديم خدمات الدعم لها في مجال السكرتارية على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    Chairing and provision of secretariat support services for Tripartite meetings on a monthly basis and as required UN رئاسة الاجتماعات الثلاثية وتقديم خدمات الدعم لها في أعمال السكرتارية على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    The Tripartite mechanism had prevented an escalation of the violence. UN وقد حالت الآلية الثلاثية الأطراف دون تزايد حدة العنف.
    Any gaps in immunity of the troika would inhibit their ability to efficiently performing their duties. UN وقيل أن أي فجوات في حصانة المجموعة الثلاثية من شأنها أن تعوق قدرتها على أداء واجباتها بكفاءة.
    He welcomed the triangular arrangements through which the developed countries were sharing the burden of international development. UN ورحبت بالتربيات الثلاثية التي تشارك من خلالها البلدان المتقدمة النمو في تقاسم عبء التنمية الدولية.
    The Trilateral security guarantees contained in the Budapest Memorandum on Security Assurances were of particular importance to his Government. UN وتشكل الضمانات الأمنية الثلاثية الأطراف الواردة في مذكرة بودابست بشأن الضمانات الأمنية أهمية خاصة بالنسبة لحكومة بلاده.
    :: Pursue coordination of security issues within the Tripartite Plus Mechanism UN :: مواصلة تنسيق المسائل الأمنية مع آلية اللجنة الثلاثية الموسعة
    Lebanon also has participated and will continue to participate in the Tripartite meetings to maintain the calm along the Blue Line. UN وقد شارك لبنان أيضا في الاجتماعات الثلاثية من أجل المحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق، وسيواصل مشاركته تلك.
    The Tripartite meetings remain the central mechanism in this regard. UN وتظل الاجتماعات الثلاثية الآلية المركزية المعتمدة في هذا الصدد.
    Those steps will strengthen the already existing Tripartite Plus mechanism. UN وستعزز تلك الخطوات الآلية الثلاثية زائد واحد القائمة بالفعل.
    (vii) Technical monitoring through reports and participation in Tripartite and other reviews; UN `٧` الرصد التقني من خلال التقارير والمشاركة في الاستعراضات الثلاثية وغيرها؛
    Iraq refused to attend the most recent meetings of the Tripartite committee which were convened by ICRC and met at Geneva recently. UN وقد رفض العراق حضور الاجتماعات اﻷخيرة للجنة الثلاثية التي دعت إليها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والتي عقدت في جنيف مؤخرا.
    Iraq’s recent decision to withdraw from cooperation with the Tripartite Commission established in that regard was a particular concern. UN ومما يثير القلق بوجه خاص قرار العراق اﻷخير بوقف التعاون مع اللجنة الثلاثية المنشأة في هذا الشأن.
    He reiterated that the Tripartite Commission was the appropriate forum and urged the Government of Iraq to rejoin it. UN وأكد مجددا أن اللجنة الثلاثية هي المنتدى الملائم لذلك وحث حكومة العراق على المشاركة فيها من جديد.
    It was however contended that the reasoning for the State exercising jurisdiction raising the question of immunity proprio motu could not be limited to cases where the immunity of the troika was implicated. UN ومع ذلك أكدّ البعض أن السبب الذي يجعل الدولة التي تمارس الولاية القضائية تثير مسألة الحصانة من تلقاء نفسها لا يمكن أن يقتصر على الحالات التي تخص حصانة المجموعة الثلاثية.
    This was more so when considered against the differentiation drawn between the troika and other State officials enjoying immunity ratione materiae. UN ويتجلى ذلك بوجه خاص في سياق التمييز بين المجموعة الثلاثية ومسؤولي الدولة الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية.
    Such immunity was not exclusive to the troika. UN وليست هذه الحصانة حكراً على المجموعة الثلاثية.
    The Tehran-based joint planning cell of the triangular Initiative was created to support operations against the illicit drug trade. UN وأُنشئت خلية التخطيط المشتركة للمبادرة الثلاثية في طهران لدعم عمليات مكافحة تجارة المخدرات غير المشروعة.
    Donors and international organizations noted the advantages of using the experience and know-how of the developing countries themselves as well as the increase in assistance to pivotal countries within triangular arrangements. UN وقد لاحظت الجهات المانحة والمنظمات الدولية مزايا الاستفادة مما لدى البلدان النامية ذاتها من خبرة ودراية وكذلك من زيادة المساعدات المقدمة إلى البلدان المحورية في إطار الترتيبات الثلاثية.
    The IMF, the World Bank, the Rockefeller Trilateral Commission. Open Subtitles صندوق النقد الدولي، البنك الدولي لجنة روكفلر الثلاثية
    Fungus enters the brain through the sphenoidal sinus, where it dances its triple threat of happiness,blindness,and intractable pain. Open Subtitles يدخل الفطر المخ عبر الجيب الإسفيني حيث يؤدي رقصته الثلاثية الخطيرة السعادة، العمى و الألم الفظيع
    How about my three bullets shoot down your cowboys? Open Subtitles ماذا عن نبتة رصاصي الثلاثية أسفل رعاة بقرك؟
    Prior to that meeting, the Government presented its three-year reconstruction-and-development plan. UN وقبل هذا الاجتماع، قدمت الحكومة خطتها الثلاثية لإعادة البناء والتنمية.
    Believe that they convinced you to have a threesome last week. Open Subtitles يصدقون أنهم قد أقنعوك بأنهم يمارسون العلاقات الثلاثية الأسبوع الماضى
    In Central America this trilogy has been evolving successfully, thus contributing to the peacemaking process. UN ففي أمريكا الوسطى تتطور هذه العلاقة الثلاثية بنجاح مما يسهم في عملية صنع السلم.
    So, you're saying that some travelling carnie grifter from the 1890s inadvertently invented the Triple-Helix. Open Subtitles هل تعني أن مقدم عروض محتالاً من تسعينيات القرن التاسع عشر ابتكر الشيفرة الوراثية الثلاثية بغير قصد؟
    Constable, I'd like to report the theft of my tricycle. Open Subtitles أيها الشرطي أود أن أبلغك عن سرقة دراجتي الثلاثية
    I own seven in the tri-state area. Open Subtitles أملك سبعةً في منطقة الولاية الثلاثية الحدود
    How was your little ménage à three-way with my very recent ex-husband? Open Subtitles كيف كانت مشاركتكم الثلاثية مع زوجي السابق منذ فترة قليلة فقط؟
    It is an accredited observer to the triennial Assembly. UN وقد مُنح الاتحاد مركز المراقب لدى الجمعية الثلاثية.
    All the parts of this Triad are equally important and mutually reinforcing. UN وكل أجزاء هذه الثلاثية لها نفس القدر من اﻷهمية ويعزز أحدها اﻵخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد