ويكيبيديا

    "الرابطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Association
        
    • ASEAN
        
    • League
        
    • CIS
        
    • link
        
    • SAARC
        
    • Commonwealth
        
    • organization
        
    • bond
        
    • NLD
        
    • Society
        
    • APEC
        
    • linkage
        
    • connection
        
    • tie
        
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    ASEAN supports NEPAD because it mobilizes and strengthens cooperation among regional organizations. UN وتؤيد الرابطة الشراكة الجديدة لأنها تعبئ وتعزز التعاون بين المنظمات الإقليمية.
    The measure resulted in the release of an estimated 100 prisoners of conscience, including 23 members of the National League for Democracy. UN ونتيجة لهذا التدبير، أُفرج عن 100 سجين من سجناء الرأي، بمن فيهم 23 من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    The Association would ensure certification, monitoring and a complaints procedure; the relevant procedures were still being developed. UN وستكفل الرابطة إصدار الشهادات والرصد وإجراءً خاصاً بالشكاوى؛ ولا تزال الإجراءات ذات الصلة قيد التطوير.
    Board member of the European Women Lawyers' Association (EWLA), since 2011, and of Equality Now, since 2013. UN عضو في مجلس الرابطة الأوروبية للمحاميات، منذ عام 2011، وفي منظمة المساواة الآن، منذ عام 2013.
    International Association of Youth and Family Judges and Magistrates UN الرابطة الدولية للقضاة والقضاة الابتدائيين لمحاكم الشباب والأسرة
    International Corrections and Prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    Pan Pacific and South East Asia Women's Association UN الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا
    Pan Pacific and South East Asia Women's Association UN الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا
    It is currently the only Association of judges worldwide. UN وحالياً، هي الرابطة الوحيدة للقضاة على الصعيد العالمي.
    The Association is the only organization with a specific focus on sexual and reproductive health and rights in New Zealand. UN الرابطة النيوزيلندية هي المنظمة الوحيدة التي تركز بوجه خاص على الصحة والحقوق في مجال الجنس والإنجاب في نيوزيلندا.
    World Association of Former United Nations Interns and Fellows UN الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة
    Many observers believe that the Association may be used to legitimize a transition from a military regime to a civilian Government. UN ويعتقد كثيرٌ من المراقبين أن الرابطة قد تُستخدم لإضفاء الشرعية على عملية تحوِّل من نظام عسكري إلى حكومة مدنية.
    The bonds of fraternity are strong because ASEAN leaders recognize that they share much common ground with African aspirations. UN إن أواصر الأخوة قوية لأن زعماء الرابطة يدركون أن لديهم الكثير من القواسم المشتركة مع تطلعات أفريقيا.
    Through ASEAN, countries of South-East Asia come together and peacefully interact on all issues of common concern for the region. UN وتتواصل بلدان جنوب شرق آسيا وتتفاعل سلميا من خلال هذه الرابطة بشأن جميع القضايا ذات الاهتمام المشترك للمنطقة.
    In 2006, ASEAN was granted observer status in the General Assembly. UN وفي عام 2006، مُنحت الرابطة مركز المراقب في الجمعية العامة.
    The League has continually provided expertise on disarmament, gender and human rights. UN وتواصل الرابطة تقديم خبرتها في مجال نزع السلاح والجنسانية وحقوق الإنسان.
    Peaceful settlement of disputes and conflicts between CIS States. UN تسوية الخلافات والنـزاعات بين دول الرابطة بالوسائل السلمية.
    Sessions were convened on the link between freshwater and coastal environments. UN وقد عقدت جلسات بشأن الرابطة بين المياه العذبة والبيئات الساحلية.
    They underlined that cooperation among SAARC member States was vital if the scourge of terrorism was to be eliminated from the region. UN وأكدوا أن التعاون فيما بين الدول اﻷعضاء في الرابطة هو أمر حيوي إذا أريد القضاء على وباء اﻹرهاب في المنطقة.
    Special consultative status: Commonwealth Medical Association International League for Human Rights International Union for the Scientific Study UN المركز الاستشاري الخاص: الرابطة الطبية للكمنولث، الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، الاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية
    What holds our nations together, despite their diversity, is the common bond and solidarity we feel for each other as human beings. UN وإن ما يجمع بين دولنا بالرغم من تنوعها، هو الرابطة المشتركة والتضامن الذي نشعر به تجاه بعضنا البعض بوصفنا بشرا.
    He expressed the Government's regret that NLD had decided not to participate in the elections. UN وأعرب عن أسف الحكومة إزاء قرار الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية عدم المشاركة في الانتخابات.
    The Association promotes human rights and is committed to building a Society of justice and solidarity through education. UN تعمل الرابطة على تعزيز حقوق الإنسان، وهي ملتزمة ببناء مجتمع تسوده العدالة والتضامن عن طريق التعليم.
    APEC is providing training to domestic officials of APEC countries in connection with the implementation of CERTs. UN وتوفّر الرابطة التدريب للموظفين المحليين في بلدانها فيما يتعلق بتطبيق فكرة أفرقة التصدي للطوارئ الحاسوبية.
    In this regard, clarifications were sought on the linkage of the work of UN-Habitat to those domestic policies. UN وفي هذا الصدد، التُمست توضيحات بشأن الصلة الرابطة بين عمل موئل الأمم المتحدة وهذه السياسات المحلية.
    The opening is this Friday. A black tie gala fundraiser. Open Subtitles سيكون الأفتتاح بيوم الجمعة، إحتفال الرابطة السوداء، لجمع التبرعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد