ويكيبيديا

    "الزواج من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marriage to
        
    • marry a
        
    • marriage with
        
    • marry the
        
    • marriage from
        
    • marry their
        
    • marrying their
        
    • marrying a
        
    • married to
        
    • marriage of
        
    • marrying the
        
    • from marrying
        
    • marry your
        
    • marriages with
        
    • marry my
        
    marriage to a foreign national does not result in arbitrary removal of nationality of Ethiopia nor make women stateless. UN ولا يؤدي الزواج من أجنبي إلى نزع الجنسية الإثيوبية بشكل تعسفي أو إلى جعل المرأة عديمة الجنسية.
    marriage to foreign citizens started in the 90s, after a de facto ban of nearly 30 years. UN بدأ الزواج من أجانب في التسعينات بعد منعه بحكم الواقع مدة تقرب من 30 سنة.
    In practice, although girls could not be obliged to marry a particular man, most still sought their parents' advice on the matter. UN ولا يمكن إرغام الفتيات على الزواج من هذا الرجل أو ذاك غير أن معظمهن يستشرن في الواقع والديهن في هذا الصدد.
    Regardless of adoption, a foster child cannot enter into marriage with biological relatives, as provided by article 10 of the Code. UN ولا يجوز لشخص، وإن تم تبنيه، الزواج من أقاربه البيولوجيين، وفق ما نصت عليه المادة ١٠ من قانون الأسرة.
    You're not the first guy to marry the wrong girl. Open Subtitles أنت لست الرجل الأول على الزواج من فتاة خاطئة.
    Her Government intended to raise the minimum age for marriage from 15 to 18 in accordance with article 1 of the Convention on the Rights of the Child. UN وذكرت أن حكومتها تعتزم رفع الحد الأدنى لسن الزواج من 15 سنة إلى 18 سنة, بما يتفق والمادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل.
    He argues that there is no rational reason why marriage to an Estonian by birth would reduce or eliminate a national security risk. UN ويصرح بأن ليس هناك سبب معقول يبرر أن الزواج من إستوني بالميلاد كفيل بأن يقلل أو يزيل الخطر على الأمن القومي.
    Why you giving up your chance of marriage to save mine? Open Subtitles لما تضحين بفرصتك فى الزواج من اجل حماية زواجى ؟
    This marriage to Jason means everything to her... except happiness. Open Subtitles هذا الزواج من جيسون اصبح سببا للحزن لا للبهجة
    Equality in marriage to non-nationals UN ' 2` المساواة في الزواج من غير المواطنين
    marriage to an alien did not automatically change the nationality of the wife. UN أما الزواج من أجنبي فلا يؤدي بصورة تلقائية إلى تغيير جنسية الزوجة.
    Maybe you should not give the princess to marry a prince? Open Subtitles ربما يجب أن لا تعطي الأميرة على الزواج من الأمير؟
    I would ask you to marry a mere boy? Open Subtitles أنني كنتُ سأطلب منكِ الزواج من صبي صغير؟
    Yeah. I mean, who wouldn't wanna marry a sexy clown? Open Subtitles بالطبع اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟
    So, the marriage with a foreign citizen does not automatically bring the loss or acquisition of Albanian citizenship. UN ومن ثم فإن الزواج من مواطن أجنبي، لا يسبب تلقائيا فقدان أو اكتساب الجنسية الألبانية.
    Only women of foreign nationality are affected by the Government's objection to acquisition of Ivorian nationality by marriage with an Ivorian. UN ولا تتأثر سوى النساء الأجنبيات باعتراض الحكومة على اكتساب الجنسية الإيفوارية عن طريق الزواج من شخص إيفواري.
    Perpetrators are rarely brought to justice and in some cases victims are forced to marry the perpetrators or be killed under traditional law. UN ونادرا ما يقدم الجناة للعدالة، وفي بعض الحالات تجبر الضحايا على الزواج من الجناة أو تقتلن بموجب القانون العرفي.
    45. An Act of 21 July 2010 amending the Family Code raised the age of marriage from 17 to 18. UN 45- وصدر في 21 تموز/يوليه 2010 قانون يعدل قانون الأسرة ويرفع سن الزواج من 17 إلى 18 سنة.
    They do say, don't they, that men tend to marry their mothers? Open Subtitles انهم يقولون, ان الرجال يميلون الى الزواج من اشباه امهاتهم ؟
    And gentlemen in his station are not accustomed to marrying their governesses. Open Subtitles والسادة في صفه ليسوا معتادين على الزواج من مربيات
    Jordanian women do not enjoy this right when marrying a foreigner, although they may retain their nationality. UN ولا تتمتع المرأة الأردنية بهذا الحق عند الزواج من أجنبي، وإن كانت تستطيع الاحتفاظ بجنسيتها.
    You'll be married to another woman. We have no future. Open Subtitles يمكنك الزواج من امراة اخرى ليس لدينا اى مستقبل
    The same applies to the prohibition of the marriage of persons known, or suspected, to be infected with HIV. UN وينطبق الشيء ذاته على حظر الزواج من أشخاص معروف أو مشتبه في اصابتهم بالفيروس.
    Poor sis is being bullied into marrying the sovereign. Open Subtitles أختي المسكينة مرغمة على الزواج من هذا السيّد
    For seven years, Palestinian citizens of Israel had also been banned from marrying noncitizens. UN وقد مُنع المواطنون الفلسطينيون في إسرائيل أيضاً منذ سبع سنوات من الزواج من غير المواطنين.
    It's fine. I just want to marry your mom. Again. Open Subtitles لا بأس، أريد الزواج من أمك فحسب من جديد
    The Royal Government revised and defined the procedures for marriage between Cambodian women and foreign men by issuing a Sub-Decree on marriages with Foreigners. UN وقد نقحت الحكومة وحددت إجراءات الزواج بين المرأة الكمبودية والرجل الأجنبي بإصدار مرسوم فرعي بشأن الزواج من الأجانب.
    -Her mother is about to marry my son and gain a title and all that goes with it. Open Subtitles أمها على وشك الزواج من إبنى و تحصل على لقب و هذا ما يهمها فى الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد