ويكيبيديا

    "الزي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • uniform
        
    • outfit
        
    • costume
        
    • uniforms
        
    • dress
        
    • suit
        
    • attire
        
    • clothes
        
    • costumes
        
    • getup
        
    • clothing
        
    • dressed
        
    • Rig
        
    • outfits
        
    • wearing
        
    The success has been due to initiatives such as the capitation grant, school-feeding programme and free school uniform programme. UN ويعود هذا النجاح إلى المبادرات من قبيل المنح الدراسية الفردية، وبرنامج التغذية المدرسية وبرنامج الزي المدرسي المجاني.
    The complainant is wanted for illegally wearing a military uniform and possession of a weapon of war. UN ويدّعي أن التهمة الموجهة إليه هي ارتداء الزي العسكري بصفة غير مشروعة وحيازة سلاح حربي.
    When leaving the third car market, the author's car was stopped by three police officers in uniform. UN وعند مغادرة سوق السيارات الثالث، أمر ثلاثة أفراد من الشرطة يرتدون الزي الرسمي سيارة صاحب البلاغ بالتوقف.
    Another explanation is that not every person in a military outfit is necessarily a soldier or policeman on active service. UN وهناك تفسير آخر مفاده أن أي شخص يرتدي الزي العسكري ليس بالضرورة جنديا أو شرطيا في الخدمة الفعلية.
    All I want to do is get rid of this stupid costume, but they won't give me my security deposit back. Open Subtitles كل ما أريد القيام به هو التخلص من هذا الزي الغبي ولكنهم لا يريدون أن يرجعوا إلي إموال الضمان
    One such programme gave small workshops the opportunity to supply school uniforms. UN ويعطي أحد تلك البرامج فرصة إلى الورش الصغيرة لتوريد الزي المدرسي.
    When leaving the third car market, the author's car was stopped by three police officers in uniform. UN وعند مغادرة سوق السيارات الثالث، أمر ثلاثة أفراد من الشرطة يرتدون الزي الرسمي سيارة صاحب البلاغ بالتوقف.
    (vii) uniform items, flags and decals . 10 500 UN ' ٧ ' بنود الزي الموحد والرايات والشارات
    (iv) uniform items, flags and decals . 122 000 UN ' ٤ ' لوازم الزي الرسمي والاعلام والشارات
    The provision for uniform items, flags and decals had been calculated on the basis of authorized strength. UN حُسب الاعتماد المرصود لمفردات الزي الرسمي واﻷعلام والشارات على أساس عدد أفراد القوة المأذون به.
    (vii) uniform items, flags and decals . 90 900 UN `٧` مفردات الزي الرسمي واﻷعلام والشارات ٩٠٠ ٩٠
    The uniform items which were not purchased before the end of the prior mandate period were rolled over into the current period. UN كما أن بنود الزي الرسمي التي لم يتم شراؤها قبل نهاية فترة الولاية السابقة قد تم ترحيلها الى الفترة الحالية.
    Not really a great outfit for work, unless something opens up in the hookers and whores division. Open Subtitles ليست في الحقيقة الزي كبيرة للعمل، ما لم يفتح شيء ما في والمومسات والعاهرات الانقسام.
    Every shirt you put on gonna look like a goddamn toga outfit. Open Subtitles كل قميص كنت وضعت على ستعمل تبدو وكأنها وسترة الزي الملعون.
    Impressive how many weapons you can fit in that outfit... Open Subtitles مذهل كم الأسلحة التي يمكنك وضعها في هذا الزي
    And what about this costume that you wear every day? Open Subtitles ممتاز وماذا عن هذا الزي الذي ترتديه كل يوم؟
    The costume is covered in the victim's blood, but there aren't any knife perforations in the fabric. Open Subtitles الزي مغطى بدم الضحية و لكن لا توجد في النسيج . أي أثار لثقوب السكين
    I'm taking off my costume and moving on somewhere else. Open Subtitles أنا أخلع الزي الذي ألبسه وانتقل إلى مكان آخر.
    This is in contradiction with the reports about Palestinian fighters, none of whom wear any formal uniforms. UN ويتناقض هذا مع الأنباء التي وردت بشأن مقاتلين فلسطينيين لا يرتدي أي منهم الزي الرسمي.
    Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. UN وترتكب هذا العنف مجموعات من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري.
    Especially the national dress of Roma women may result in discrimination. UN وقد يسفر الزي الوطني للغجريات بصفة خاصة عن التمييز ضدهن.
    I kicked ass in that meeting because of this suit! Open Subtitles لقد فعلت المعجزات في ذلك الاجتماع بسبب هذا الزي
    So I really don't think that the attire is business formal. Open Subtitles لذلك انا لا اعتقد ان هذا الزي هو عمل رسمي
    In the same month, Mr. Jama was subsequently arrested by police officers in plain clothes in Jeddah, Saudi Arabia. UN وفي الشهر نفسه، قبض ضباط شرطة يرتدون الزي المدني على السيد جامع في جدة، بالمملكة العربية السعودية.
    How can you wear those costumes in this heat? Open Subtitles كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره
    Yeah, you know, the meditating was screwing up my knees, so I bought this getup from an Indian woman at a bus stop. Open Subtitles نعم , أتعرفون , التأمل كان يخرب ركبتِي لذا إشتريت هذا الزي من إمرأه هندية في موقف الحافلات
    Do not carry this clothing to be in fashion. Open Subtitles اعتقد اني لا أرتدي ذلك الزي لمجرد الموضة
    A road was blocked and a bus and many other cars were stopped by a group of 15 terrorists dressed as soldiers. UN بطمان أقامت مجموعة مؤلفة من ١٥ إرهابيا يرتدون الزي العسكري حاجزا على إحدى الطرق وأوقفوا حافلة وعددا كبيرا من السيارات.
    As with the mantras in Kerala, the archaic verses of the Rig Veda have been passed down word for word only within families of Brahmin priests. Open Subtitles كما هو الحال مع التغني في ولاية كيرالا، الآيات قديمة من الزي فيدا تم تناقلها كلمة كلمة فقط داخل الأسر من الكهنة براهمة.
    A man who had no doubt been attracted by their outfits approached them and asked, " Mamans, where are you going all dressed up? " UN لاحظ أحد الرجال مجموعة النساء وهن يرتدين هذا الزي فتقدم إليهن وسألهن: أيتها الأمهات إلى أين أنتن ذاهبات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد