Mens Rea of Genocide: An intent to destroy the Palestinians in Gaza | UN | القصد الجنائي وراء الإبادة الجماعية: وجود قصد لإهلاك الفلسطينيين في غزة |
WFP recognized that food insecurity was not a structural or chronic problem among the Palestinians in the medium and long term. | UN | ويدرك برنامج اﻷغذية العالمي أن انعدام اﻷمن الغذائي ليس مشكلة هيكلية أو مزمنة بين الفلسطينيين في اﻷجلين المتوسط والطويل. |
Member of Israeli delegation for negotiations with the Palestinians in Washington | UN | عضو في الوفد الإسرائيلي في المفاوضات مع الفلسطينيين في واشنطن |
Draft resolution: Division for Palestinian Rights of the Secretariat | UN | مشروع قرار: شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة |
The full implementation of this ruling would constitute a positive development in terms of respect for the right of Palestinians to freedom of movement. | UN | ومن شأن التنفيذ الكامل لهذا الحكم أن يشكل تطوراً إيجابياً على صعيد احترام حق الفلسطينيين في حرية التنقل. |
Once completed, this portion of the wall would cut off 220,000 Palestinians in East Jerusalem from the rest of the West Bank. | UN | وإذا ما اكتمل هذا الشطر من الجدار فإنه سيعزل 000 220 من الفلسطينيين في القدس الشرقية عن بقية الضفة الغربية. |
Your troops have killed over a dozen Palestinians in house raids. | Open Subtitles | قتلت قواتكم ما يزيد عن عشرات الفلسطينيين في مداهمات منزلية |
As the Israeli blockade enters its fourth year, we note that the situation for all Palestinians in Gaza has worsened. | UN | وإذ يدخل الحصار الإسرائيلي عامه الرابع، نلاحظ أن الحالة بالنسبة لجميع الفلسطينيين في غزة زادت سوءاً. |
In many cases monitored, both the Israel Defense Forces and the police have failed in their duty to protect the Palestinians in the West Bank. | UN | وفي كثير من الحالات التي تم رصدها، فشل كل من الجيش والشرطة في أداء واجبهما لحماية الفلسطينيين في الضفة الغربية. |
It was also noted that 70 per cent of the Palestinians in East Jerusalem were living below the poverty line. | UN | وأشير كذلك إلى أن 70 في المائة من الفلسطينيين في القدس الشرقية يعيشون تحت خط الفقر. |
We will provide a significant scholarships programme to train Palestinians in Australia. | UN | وسنقدم برنامجا هاما للمنح لتدريب الفلسطينيين في أستراليا. |
Recent changes in the law governing the employment of Palestinians in Lebanon had not yet been implemented. | UN | ولم تنفذ بعد بعض التغييرات في الآونة الأخيرة في القانون الذي يحكم عمالة الفلسطينيين في لبنان. |
Millions of Palestinians in the occupied territories currently live under the shadow of checkpoints, roadblocks, military siege and separation walls. | UN | فملايين الفلسطينيين في الأراضي المحتلة يعيشون حالياً في ظل نقاط التفتيش وحواجز الطرق والحصار العسكري والجدران العازلة. |
Although a ceasefire has been declared, the suffering of the Palestinians in Gaza has not come to an end. | UN | وبالرغم من إعلان وقف لإطلاق النار، لم تتوقف معاناة الفلسطينيين في غزة. |
Finally, he commended the Agency for its steadfast dedication to alleviating Palestinian suffering under the current circumstances. | UN | وقال في الختام، إنه يشيد بالوكالة لتفانيها الثابت لتخفيف معاناة الفلسطينيين في ظل الظروف الحالية. |
Most Palestinian prisoners are held in jails in Israel. | UN | ويُحتجز معظم السجناء الفلسطينيين في سجون في إسرائيل. |
The continuing Israeli blockade of the Gaza Strip has forced 1.5 million Palestinian civilians into poverty and isolation. | UN | ولقد ألقى الحصار الإسرائيلي المستمر لقطاع غزة بمليون ونصف من المدنيين الفلسطينيين في براثن الفقر والعزلة. |
A. The right of Palestinians to assume public office in national legislation | UN | ألف - حق الفلسطينيين في تقلد الوظائف العامة في التشريعات الوطنية |
Belgium 2010 food aid: regular food aid to Palestine Refugees in the Gaza Strip and West Bank | UN | المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية |
Concern was also expressed by some representatives over the recent deportation of Palestinians by the occupying power. | UN | كذلك أعرب بعض الممثلين عن قلقهم ازاء قيام الدولة المحتلة بإبعاد الفلسطينيين في اﻵونة اﻷخيرة. |
Secretariat for the follow-up Committee for Employability of Palestine Refugees in Lebanon | UN | إنشاء أمانة للجنة المتابعة المعنية بفرص توظف اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Assistance to the Palestine Refugees in Herash camp, Jordan: community-based organizations | UN | تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم جرش، الأردن: المنظمات الأهلية |
For our part, Canada will be working with the Palestinians on a programme of assistance to address areas of governance, security and prosperity. | UN | وستتعاون كندا من جانبها مع الفلسطينيين في إطار برنامج للمساعدة في مجالات الحكم الرشيد والأمن والرخاء. |
In the Middle East, we need urgent action towards a two-State solution that addresses the security of Israelis and the rights of Palestinians at the same time. | UN | ففي الشرق الأوسط، نحتاج إلى إجراء عاجل لحل قائم عل دولتين يعالج أمن الإسرائيليين وحقوق الفلسطينيين في الوقت نفسه. |
12. He said that recent political events must be paralleled by rapid improvement in the conditions of Palestinians living in the West Bank and the Gaza Strip. | UN | ١٢ - وقال إن اﻷحداث السياسية اﻷخيرة يجب أن يوازيها تحسن سريع في أحوال معيشة الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة. |